Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Последнее время"
© Славицкий Илья (Oldboy)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 59
Авторов: 0
Гостей: 59
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Школа Поэтического Мастерства / Написанные рецензии

Рецензия на «ИПЛ-11 - Логаэд»

Школа Поэтического Мастерства
РЕЦЕНЗИЯ ДЛЯ ГОЛОСОВАНИЯ

Победитель определяется только голосованием жюри.
Максимум в шорт-листе - 4 стихотворения, каждому из которых должно быть присвоено 1, 2 или 3 место.
За 1 место начисляется 3 балла, за 2 место - 2 балла, за 3 место - 1 балл.

1. Аэль Дороро. Монолог Тринити
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/164912/
2. Лика Сердолик. Помнишь?
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/244869/
3. Маргарита Ротко. Скука
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/105232/
4. Анастасия Гурман. Угорь, или Ловцы воздуха
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/213256/
5. Екатерина Григорьева. Сбежавшая радость
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/286714/
6. Алиса Гаврильченко. Ностальжи
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/285391/
7. Яков Сапожник. ***
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/285448/
8. Вика Виктория. Белое (дорожное)
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/237616/
9. Анна Лившиц (Галанина). мятый коврик морща...
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/239256/
10. Алексей Ирреальный. Старое кладбище
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/286172/
11. Алёна Мамина. Ультиматум
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/286901/

Ученый Кот
Ученый Кот, 28.08.2012 в 01:12
Да простят меня авторы, но это просто треш и угар какой-то. Это при том, что логаэды - обычно самые красивые стихи. Лью слезы, выщипываю лысину, бьюсь в истерике.

Вот почему так - грамотные люди, с хорошей правильной речью начинают писать стихи - и вылазит косноязычие, которого даже в обыденной речи никто себе не позволит, не говоря о литературной.

Не может быть поэзии в отрыве от речи. Любые речевые кривости убивают поэзию. Убивают  насмерть в мертвый труп.

Монолог Тринити - "крыши домов дрожат" - это явно не дорз, это тсой. Откуда вдруг вылез бог, каково его место в матрице? "бродит смит-колобок или это лунный коньерж" - ну это уже совсем перебор. И вообще как-то все в кучу.

Помнишь? - не логаэд хотя бы из-за рифмы "север-серое" которая дальше не поддержана. И слишком сложный рисунок внутри катрена, чтобы воспринять как логаэд с повторением ритмического рисунка. стол-волшебство, просияло - искал ты - не рифмы. "возвеличенное в степень" - .... "что ж такого наилучшего искал ты и сделал выбор" - не согласовано предложение. "Ажурные тени об абажура ползли на стол. Нас, внезапно вспыхнув, наполняло чувство." здорово, чо. Смысловая связка между строками шикарна.

скука - тоже не нашел логаэда, ну хоть убейте. Т.е. я даже не могу сказать где он сбивается, потому что не могу понять какой он подразумевался. "подостыла влага влаг, подустав. Торт ванилла. Караокэ - капут...  Время мрякой лижет каменный сплав" - мне, дворнику, такой поэзии не понять.

Угорь, или Ловцы воздуха - "прелюто брыкаясь" (тут еще и размер сбит), "трамбуют за ворот возле сидений", "выкупленные билеты" (ну я понимаю что слог девать некуда - но это не выход), "И так стерегут" после этой фразы вообще размер пошел гулять.

Сбежавшая радость - "черно-белое до"? "до" - всегда белое. Радость покинула приветный дом, бьет баклуши, лупает глазищами, кичится платьицем, бросает блики, МЕРЗАВКА, держи ее крепче ЗА ШЕЮ! Бррррр, ужастик.

Ностальжи - "голос мой зимою зимний", "трель обращать в причастье к чувствам", "(голосу) сливаться смехом с родным дыханьем", "голос помнит где он свой невесомый крик" - nuff said.

*** - "цветом светит"? "мир весь полон чудесной вестью" - "весь" - ритмическая затычка, "чудесный" - это как красивый, только чудесный. Для поэзии это слишком в лоб. И о какой вести речь идет? "Солнце будет славно и господин" - слишком разнородно для "и". "мир просыпается с гомоном птиц ... птицы пели гимн" - времена не связаны. В целом по уровню художественного исполнения напоминает сочинение по картинке в первом классе.

Белое (дорожное) - очень сложно писать коротким стихом. Как правило получается плохо. "по дороге сыплется пурга", "близится недолгА", "тихий покойник", "тишина хрустскими стеклами" и в целом смысловая связанность оставляет желать лучшего. Кто "позови" и как это связано с белыми полосами в кровИ? Кто "не мешайте"?

мятый коврик морща... - не логаэд, четвертая строчка уже никуда не укладывается. "будут греть ладони на шарфике завиток" - кто кого будет греть? "У кофейной гущи ... жизнь – в одиночку", "Почесав за ухом, от смеха проснётся", "прыгнет на шкаф отчаянно", "запутает все пальто". И вообще - это о чем?

Старое кладбище - "бросьте слезы вдоль", "кто-то думал: постой, может бравада", "Здесь душе стриптиз счищенны груды опилок" да и других кривоватых мест много

Ультиматум - "как бы ты ни был дорог ... я бы убила" - времена не согласуются, "лучше бы правду пилюлей подавиться как коркой", "ложь - это сказки".

___________________

В общем  
"Монолог Тринити" - второе место,
"Ностальжи" - третье.

Екатерина Григорьева (Непринцесса)

Спасибо за интересный и подробный прямо-таки обзор.
Да уж, порой как начнут "вылазить" "мёртвые трупы" - хоть беги!
Каюсь, ибо даже лысину выщипать не могу, всвязи с отсутствием таковой...))))

Одна просьба: Не затруднит ли Вас, разместить ниже хотя бы пару "самых красивых стихов",
написанных логаэдом, для примера токмо?

Заранее благодарю,
с ув.
Екатерина

Анна Галанина
Анна Галанина, 28.08.2012 в 14:53
Уважаемый Учёный Кот, а это Вы о чём:

("У кофейной гущи ... жизнь – в одиночку", "Почесав за ухом, от смеха проснётся", "прыгнет на шкаф отчаянно", "запутает все пальто")?

Я так понимаю, что что-то здесь Вас не устроило, или Вы что-то хотели сказать, собрав воедино выжимки из строчек, не утруждая себя пояснениями.  

Я уж не говорю о последней Вашей фразе: "И вообще - это о чем?". Это Вы что хотели сказать?))
А вообще, Ваш критический разбор входит в число самых забавных, которые я читала:) Но я понимаю, что это - труд, как бы то ни было.
Спасибо!))

Лика Сердолик
Лика Сердолик, 28.08.2012 в 16:11
Критика воспринята буквально. Так как слово "шикарна" не взято в кавычки, то расцениваю, как похвалу, а чо? ))) - это я про "Помнишь?".
Большое спасибо, что потратили время на разбор, все замечания учту в след. раз.!
Ученый Кот
Ученый Кот, 28.08.2012 в 20:01
Екатерина, у Гаспарова есть очень интересная книжка, "Русские стихи 1890-х-1925-го годов в комментариях" - там в том числе хорошо классифицированы логаэды с примерами. Скачать можно, например, тут: http://snegirev.ucoz.ru/UCHEBNYKI/gasparov_russkye_stichi.doc. Чуть позже могу набросать несколько интересных логаэдов современных авторов которых можно встретить на стихире и других порталах, чтобы не думалось, что это некая мертвая классика.

На другие ремарки тоже отвечу немного позже, простите.

Екатерина Григорьева (Непринцесса)
Гаспаров - это первый автор, к которому я обратилась, пытаясь
понять, что такое стихосложение и до сих пор частенько обращаюсь.))

Кстати, если кому-нибудь нужно, вот прямая ссылка без скачивания http://philologos.narod.ru/mlgaspar/gasp_rverse.htm#300

Видите ли, уважаемый Учёный Кот, дело в том, что моё личное восприятие логаэдических стихов далеко от лояльного.
Ну не люблю я их и красоты не вижу...Не дозрела наверное.
Именно поэтому хотелось бы прочесть творения современных поэтов, впечатливших Вас.
Может быть, в отличие от классики, в них мне будет легче найти гармонию.
Так что, жду.)
Спасибо ещё раз.

Ученый Кот
Ученый Кот, 28.08.2012 в 22:48
Екатерина, почти вся ЖЖ-поэзия построена на логаэдах, более того, есть несколько рисунков характерных именно для авторов из ЖЖ. Наиболее типичный
--/--/--/-/
Почти все стихи Веры Полозковой - логаэды.
А началось все с Али Кудряшевой, "мама на даче" - яркий пример
http://izubr.livejournal.com/218085.html
У Тима Скоренко довольно много стихов с логаэдическими размерами:
http://nostradamvs.livejournal.com/tag/%D0%A1%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%B8
У Александра Габриэля http://45parallel.net/aleksandr_gabriel/krizis_srednego_v/ (Облади-Облада особенно рекомендую, но там и другие логаэды есть).
У sundiver есть несколько интересных логаэдов, к сожалению большую часть она снесла. Но кое-что можно отыскать:
http://litcult.ru/duel/86
http://litcult.ru/lyrics/7672
Ученый Кот
Ученый Кот, 28.08.2012 в 23:43
Анна, вдумайтесь в смысл этих фрагментов. Одиночество кофейной гущи - а какие альтернативы? Почесав за ухом от смеха проснется - как связаны эти два действия? Отчаянно можно прыгнуть под поезд, но никак не на шкаф. Как  можно себе представить запутывания пальто (тем более от прыжка на шкаф)? "все" здесь явная затычка. По поводу смысла - имеется набор неких несвязанных образов. В начале кто-то вышел и кто-то войдет (кто? как я должен к этому относиться?) в конце вдруг "никто уже не выйдет" - почему? Все умерли? Почему, например, кот не выйдет, он тут шлялся? Причем тут падающий по утрам бутерброд - он тоже умер? Каково отношения кота к неправильным бутербродам известно, но в контексте - все равно не понятно. В общем, не знаю как пальто - но меня точно запутали.
Ученый Кот
Ученый Кот, 28.08.2012 в 23:51
Лика, ну да. Ползающая тень от абажура интересна уже сама по себе (наверное, торшер склонялся к западу). Несомненно наблюдения за ней не могут не развить мгновенного чувства в лирических героях.
Анна Галанина
Анна Галанина, 29.08.2012 в 09:24
Мятый коврик морща,
вздохнула входная дверь.
Кто-то вышел молча -
кто-то войдёт теперь.
Старый шкаф запомнит
перчатки или пальто,
будут греть ладони
на шарфике завиток.
У кофейной гущи
начнётся вторая жизнь –
в одиночку лучше
гадать, но не ворожить.
Будет падать утром -
неправильно - бутерброд.
Почесав за ухом,
от смеха проснётся кот,
прыгнет на шкаф отчаянно,
запутает все пальто.
И тихо уйдут печали,
а больше - уже никто.

Текст - чтобы понять, что мы с Вами говорим об одном и том же стихотворении. То, что очевидно мне, непонятно Вам. Как, например, цитирую: ""будут греть ладони на шарфике завиток" - кто кого будет греть?"(с) или увиденное Вами "одиночество кофейной гущи"(с).
Впрочем, так бывает - и это проблемы несовпадения восприятия и вкуса, не более чем:)
Спасибо!))

Лика Сердолик
Лика Сердолик, 29.08.2012 в 15:01
Кот! дались Вам эти тени! Они ползли, потому что абажур слегка покачивало. 2 независимых предложения: тени ползли - первое, нас охватило - второе. Между ними  - точка! Они стоят рядом только потому, что интимно-сказочная обстановка способствовала возникновению чувства, ползающая тень - это сказка! Я думаю Ваша ошибка тоже в буквальном прочтении, а иногда лучше ориентироваться по впечатлению! Представьте картину...
Алёна Мамина
Алёна Мамина, 02.09.2012 в 01:42
Доброго времени всем :)
Я не такая учёная, как уважаемый Кот, поэтому прошу пояснить мои слабые места в "Ультиматуме".

"как бы ты ни был дорог ... я бы убила" - времена не согласуются
Почему не согласуются? О_о И там, и там сослагательное наклонение, разве нет? А как должно было бы быть правильно, по-Вашему?)

"лучше бы правду пилюлей подавиться как коркой"
Ну, так-то - да, фигня выходит. А мне казалось понятным: правда - горькая, как пилюля, потому и проглотить трудно, не запивая. Как корку сухую. Таким вот как раз и давятся. Сожалею, что читающие чуть не подавились написанным мною.:(

"ложь - это сказки".
Вы, Кот, играете этой строкой, как кот - фантиком :) Ложь во спасение - устойчивый фразеологизм, а Вы его "разорвали"))) А сказки - это то, что ложью можно спасти.:)

Косностиховная я, блин... Не дружат со мной логаэды (((

Пожалуйста, Котик, если будет время, растолкуйте мне подробнее мои ошибки (можно в личку), а то обидно очень, что по логаэдам будет "низачот". :(

Всем заранее спасибо,

ваша АМ ^_^

Екатерина Григорьева (Непринцесса)
Аааа, так вот он какой - северный...логаэд то есть.)))
Была по Вашим ссылкам, некоторых авторов и раньше читала, но почему-то
не рассматривала техническую сторону их стихов.

А вот Аля Кудряшева - действительно открытие для меня, благодарю за
интереснейшего автора, буду заходить.

Однако, о наших "оленях"...Знаете, Кот, в логаэдах я обнаружила
некую прозаичность, даже скорее - просторечие, наверняка близкое читателю,
воможность усиления эмоционального фона стиха (добавить резкости, так сказать).
ну и всякие там прикольные штучки, которыми можно играться пока не надоест - не буду перечислять.)))
Но вот поэтической красоты (естесственно в личном понимании ... нет - ощущении) всё-же не нашла.

Так что, пока при своём.)))
Большое спасибо, Вам, за инфо и не скучную беседу.)
С ув.
Н.

Яков Сапожник
Яков Сапожник, 05.09.2012 в 09:02
*** - "цветом светит"?

Это кто тут из Лукоморья, супротив советской классики?

«Утро красит нежным светом
Стены древнего Кремля
Просыпается с рассветом
Вся советская земля».

© В. Лебедев-Кумач, «Москва майская»

А почему красивая весть хорошо, а чудесная – в лоб?

В целом по уровню художественного исполнения напоминает сочинение по картинке в первом классе.

Не то, чтобы я Барто завидовал, но и для первоклассников, на понятном им языке писать надо.

С остальными замечаниями согласен.

А вообще, писал не столько как высокохудожественное стихотворение, сколько как выполнение задания по ритмической схеме. С задачей номер один, судя по ремарке Алекса Фо, я справился. Остальное конечно тоже желательно, но я ещё учусь в ШПМ.

Спасибо за замечания.

Вика Виктория
Вика Виктория, 05.09.2012 в 12:08
Не поняла, что не так с "недолгой"
Вот и вся недолгА - устойчивое выражение, ударение именно там, где его так язвительно выделили.
На всяк. случай - http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/21218/вот
Кто "позови" и кто " не мешайте", понятно, по-моему, да и приём такой есть - апострофа.
Ну и т.д.
Яков Сапожник
Яков Сапожник, 05.09.2012 в 19:51
Похоже, что Кот ушёл назад, в Лукоморье, а остальные вообще забыли...
Вика Виктория
Вика Виктория, 05.09.2012 в 21:42
Забили )
А Коту положено сейчас налево - сказку говорить )
Алёна Мамина
Алёна Мамина, 05.09.2012 в 21:59
Так давайте его под дубом и подождём ;) Мне ваша (Вика и Яша) компания нравится :)

^_^

Вика Виктория
Вика Виктория, 05.09.2012 в 22:24
Главное, чтоб на нас никто с дуба не рухнул )
А на троих всегда ждать веселее )
Алёна Мамина
Алёна Мамина, 05.09.2012 в 22:52
Яша прикроет, есич0... ;)
Яков Сапожник
Яков Сапожник, 05.09.2012 в 23:11
У жюрящих сейчас экстремальный конкурс на ПКП, так что...
Вика Виктория
Вика Виктория, 05.09.2012 в 23:17
Неее, там тоже никого, кроме ипостаси (1/10) доктора.
Которая самовольным самоприёмом занимается )))
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 06.09.2012 в 23:01
Приветствую всех))

Наиболее образцовыми считаю эти стихотворения:

1 место: Аэль Дороро. Монолог Тринити
3 место: Алексей Ирреальный. Старое кладбище

В остальных либо присутствуют нарушения ритмической схемы, либо она при чисто акустическом восприятии кажется излишне приближенной к дольнику или тактовику, либо меня не впечатлил качественный уровень произведения.

Всем спасибо. И - простите редиску за задержку с голосованием... /покраснела/))

Алекс Фо
Алекс Фо, 08.09.2012 в 07:50
Ну, я оригинальным не буду. Я ожидал, что этот конкурс будет одним из самых опасных)) Действительно, хороших логаэдов днем с огнем... Все-таки жесткие требования к схеме сильно усложняют задачу, так что написать естественно и легко звучащий логаэд без сбоев ритма очень сложно.
Присоединяюсь к предыдущим шортам и выбираю в первую очередь Аэля на третье место. И этого достаточно для подведения результатов)

1. Аэль Дороро. Монолог Тринити  231 = 6
6. Алиса Гаврильченко. Ностальжи  3
10. Алексей Ирреальный. Старое кладбище 1

Тем не менее, поздравляю всех, кто не пропустил очередной урок))) Пусть он останется самым сложным) Приходите на следующие)

Школа Поэтического Мастерства
Аэль Дороро [Радио-Активен] - 100 ( за логаэд) дата: 8.09.2012
Дороро
Дороро, 08.09.2012 в 10:23
я уже думал, этот конкурс никогда не закончится)))
спасиБо!

а самым сложным, наверное, будет верлибр...

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 08.09.2012 в 11:29
Самым сложным, наверное, останется правильный подсчёт результатов голосования))

"Ностальжи" - один балл, а не три (ибо одно третье место).

Алекс Фо
Алекс Фо, 08.09.2012 в 17:24
о дааааа... ну а чо я буду от коллектива отрываться - как же можно не накосячить напоследок?)))))))
Аэль, ну да.. одна надежда, что я специального профи-верлибриста в ведущие завербую))
Вика Виктория
Вика Виктория, 08.09.2012 в 21:12
Поздравляю, Аэль!
Справедливое решение )
Когда снова в школу?

Рецензия на «ИПЛ-10 - Ударник (акцентный стих)»

Школа Поэтического Мастерства
РЕЦЕНЗИЯ ДЛЯ ГОЛОСОВАНИЯ

Победитель определяется только голосованием жюри.
Максимум в шорт-листе - 3 стихотворения, каждому из которых должно быть присвоено 1, 2 или 3 место.
За 1 место начисляется 3 балла, за 2 место - 2 балла, за 3 место - 1 балл.

1. Екатерина Ладных. Осень
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/166655/
2. Татьяна Смирновская. Истончаться
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/251558/
3. Алексей Ирреальный. Обращение к Солнцу, уставшему, но великодушному
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/251461/
4. Шкодина Татьяна. Безмузовое
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/236057/
5. Юлия Лавданская. Весна вернулась
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/252385/
6. Лика Сердолик. В картинной галерее
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/252597/
7. Борис Кузнецов. Ногти кучами у подножий...
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/253705/
8. Аглая Алёшина. Мой крокодил влюблённый думает, что он кот
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/252790/
9. Николай Бицюк. О сказках
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/253265/
10. Лола Ува. Современные женщины - за свободный союз
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/253294/
11. Маргарита Шмерлинг. Ночь нежна…
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/252736/

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 29.03.2012 в 12:40
2 место:
10. Лола Ува. Современная женщина - за свободный союз
4. Шкодина Татьяна. Безмузовое
(словотворчество очень понравилось)

3 место:
1. Екатерина Ладных. Осень
(Катя, первую строфу, на мой взгляд, надо бы разбить точкой, иначе не понятно, к чему относится вторая строка)

Спасибо всем авторам.

Koterina L
Koterina L, 29.03.2012 в 19:08
Ань, ты права, все время забывала её там поставить:)
да, если отнести деепричастный оборот к трактору (которому, по идее, не положено рук;) получается прикольно:)
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 29.03.2012 в 21:48
Угу))
Андрей Злой
Андрей Злой, 01.04.2012 в 08:24
1 место
11. Маргарита Шмерлинг. Ночь нежна…

2 место
1. Екатерина Ладных. Осень
5. Юлия Лавданская. Весна вернулась

3 место.
2. Татьяна Смирновская. Истончаться
4. Шкодина Татьяна. Безмузовое

Алекс Фо
Алекс Фо, 05.04.2012 в 16:34
Андрей, максимум - 3 стиха в шорт))

---
2 место:
1. Екатерина Ладных. Осень
2. Татьяна Смирновская. Истончаться
4. Шкодина Татьяна. Безмузовое

и еще понравился крокодил) чисто как стихотворение, не как конкурсный образец ударника, - очень интересное)  

Андрей Злой
Андрей Злой, 11.04.2012 в 03:18
1 место
11. Маргарита Шмерлинг. Ночь нежна…

2 место
1. Екатерина Ладных. Осень
5. Юлия Лавданская. Весна вернулась

Извините, забыл, что не больше 3-х.
Отрезал. )))

Алекс Фо
Алекс Фо, 14.04.2012 в 13:59
Долгожданные итоги!

Екатерина Ладных. Осень 5
Татьяна Смирновская. Истончаться 2
Шкодина Татьяна. Безмузовое 4
Юлия Лавданская. Весна вернулась 2
Лола Ува. Современные женщины - за свободный союз 2
Маргарита Шмерлинг. Ночь нежна… 3

Итого, поздравляем Екатерину Ладных с образцовым акцентником и конфеткой в 100 баллов)))

Всем участникам и членам жюри спасибо))
До следующих конкурсов)

Татьяна Смирновская
Кате - ура! Учителям - спасибо! :))) И ждём продолжения =)))
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 14.04.2012 в 22:55
Катя, поздравляю!))
Koterina L
Koterina L, 16.04.2012 в 01:15
Спасибо!:) очень нравятся акцентники, но пишутся почему-то редко:)

Рецензия на «Поэтическая Мастерская – январь-февраль 2012»

Школа Поэтического Мастерства
"Подвеска" для второй заявки: Михаил Кульков.
Lis
Кульков Михаил
Кульков Михаил, 13.02.2012 в 05:36
             чёрный кинжал

Я из пламени заката строки огненные вынул;
Раскалённая десятка пулей выжгла грудь навылет!
Написать так самому бы, только выйдет ли такое?
Стих…
     испепеляет губы, как дыхание дракона!

Пляшет шёпот языкастый, звуки на углях танцуют;
Поделённые на касты, пожирают слов текстуру…
Сока свисты и шипенье, соль от соло выступает…
Я…
     сожжённое растенье в огнедышащем фристайле;

Форма выпечки и только, для небесной манны хлебной;
Жар из холода – винтовка, салютующая небу!
Чисто чёрный человечек – это тот обломок стали,
Что…
     от выстрела картечи сам обуглился, истаял!

И в тиши забытых истин, вспоминает шум пожара,
Не надеется на выстрел, но сгодится для кинжала:
Вырезать стиха скрижали на сердцах окаменевших,
Не сломался бы…
                    нажали: «Вам, огня небес не евшим…».

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 16.02.2012 в 16:10
Приветствую Вас, Михаил!))

Попробую сформулировать впечатления, возникшие у меня при чтении Вашего стихотворения. Разумеется, мои слова отражают лишь моё мнение, не претендуя на роль неоспоримой истины.

Общее впечатление: произведение эмоциональное, но написано оно весьма сумбурно. На протяжении чтения меня не покидало ощущение, что смысл (как общий, так и отдельных фраз), композиция и синтаксис пали жертвой интересных, неизбитых рифм и выбранного размера. То есть, наблюдается грубая подгонка стихотворения под форму - увы, в ущерб содержанию. Образы диссонируют, не складываются в цельную картину, вызывают недоумение и вопросы, вопросы, вопросы...

Поясню своё мнение на конкретных примерах. Положительные, на мой взгляд, моменты я отмечаю плюсом, отрицательные - минусом, спорные - знаком вопроса. Два плюса или минуса означают очень положительный или, соответственно, очень отрицательный момент.

Я из пламени заката строки огненные вынул;

+ Экспрессивный и достаточно легко считывающийся образ. Казалось бы, избитые фразы "пламя заката" и "огненные строки" сложились в интересный образ, заиграли новыми гранями. Хорошо.

Раскалённая десятка пулей выжгла грудь навылет!

-- Невозможно понять, в каком значении употреблено слово "десятка". Десять рублей? Игральная карта? Десять штук чего-либо (тогда чего именно?)? Автобус / маршрутка / трамвай и т. п. с десятым номером? Лодка о десяти вёслах? Центр мишени? Или имеются в виду вынутые огненные строки в количестве десяти штук? (Тогда каким образом они полетели пулей в грудь того, кто их вынул? Или он запустил их в чужую грудь? Вопросы, вопросы...)
-- Синтаксический кентавр "выжгла навылет". Одно из двух: либо "пробила / прострелила грудь навылет, либо просто "выжгла грудь".

Написать так самому бы, только выйдет ли такое?

- Повтор: "так", "такое".
- Ритмика вынуждает читать "так" без ударения; при восприятии на слух получается: "Написать - так самому бы".
- "Выйдет ли такое" звучит просторечно.

Стих…
    испепеляет губы, как дыхание дракона!

- Трудно понять, какой стих имеется в виду: строки, вынутые из заката? Лирический герой их глотает? Или наоборот выпускает на волю, пытаясь декламировать собственные стихи? Чьи губы испепеляет дыхание дракона? Драконьи? - вряд ли. Ещё чьи-то? - тогда почему только губы?
- Каков смысл многоточия?

Пляшет шёпот языкастый, звуки на углях танцуют;

+? "Шёпот языкастый" - смелый образ. Он больше нравится мне, чем вызывает отторжение: благодаря контексту пробуждаются ассоциации с языками пламени. Правда, тут же возникает вопрос: интересно, а пламя означает шёпот или, как написано выше, закат?

Поделённые на касты, пожирают слов текстуру…

- Строение, характер слов пожирается звуками, разделёнными на касты и пляшущими на углях? О чём это?..

Сока свисты и шипенье, соль от соло выступает…

-- Чей сок? Что горит? Чьё соло? Где выступает соль и какое отношение к ней имеет соло? Почему шипенье в единственном числе, а свисты - во множественном? Не понимаю...((

Я…
    сожжённое растенье в огнедышащем фристайле;

-- Сожжённое растение, увлекающееся горнолыжным спортом, - нонсенс.
- Какую функцию играет многоточие?

Форма выпечки и только, для небесной манны хлебной;
Жар из холода - винтовка, салютующая небу!
Чисто чёрный человечек - это тот обломок стали,
Что…
    от выстрела картечи сам обуглился, истаял!

--- Мне кажется, у лирического героя серьёзные проблемы с самоидентификацией, если у него не получается определиться, кто же он: растение, форма [для?] выпечки, жар из холода, винтовка или чёрный человечек.
- "Форма выпечки" означает "вид, род, разновидность выпечки". Мне кажется, имелась в виду форма для выпечки.
- Небесную манну - знаю, хлебную - нет. А разве манну выпекают?..
- "Жар из холода" - о чём это? И откуда вдруг взялся холод? Или холод отождествляется с винтовкой? Нет, вряд ли, ведь синтаксис предложения совершенно однозначно утверждает, что жар = винтовка.
- Какова функция слов "чисто", "тот" и "сам"? Они воспринимаются у меня как ритмические затычки, отчасти с просторечным оттенком.
- Какова функция многоточия?
- Выстрел картечью, обугливающий обломок стали и заставляющий его плавиться, - нонсенс. Сравнение не "работает".
Я смутно подозреваю, что в этой строфе подразумевалось что-то о творческом процессе, при котором слова, данные свыше, трансформируются в строки, славящие небо, но изматывающие автора. Но образы настолько сумбурны, нелогичны и разнородны, что дальше смутных догадок я продвинуться, увы, не в состоянии.

И в тиши забытых истин, вспоминает шум пожара,
Не надеется на выстрел, но сгодится для кинжала:
Вырезать стиха скрижали на сердцах окаменевших,
Не сломался бы…
                   нажали: «Вам, огня небес не евшим…».

- Запятая после "истин" не нужна.
- "И" - ритмическая затычка.
- Что такое "тишь забытых истин"?
+ "Не надеется на выстрел, но сгодится для кинжала" - сам по себе, вне контекста, очень интересный образ (если рассматривать кого-то обречённого на смерть как потенциальную жертву выстрела или кинжала). Правда, конкретно здесь мне не понятно, что он означает.
- Вырезают не скрижали, а на скрижалях (не путать с письменами).
- К кому/чему относится "не сломался бы": к чёрному человечку или кинжалу?
- "Нажали" - это про кого? В смысле, кто "нажали", и на что они нажали? На кинжал? И одним нажатием выписали на окаменевших сердцах фразу "Вам, огня небес не евшим"? Очень трудно разобраться...((
Последняя строка наводит меня на мысль, что в начале стихотворения и впрямь подразумевалось, что лирический герой глотает огненные строки, а не выпускает их. Но представить себе этот процесс и его смысл мне не удаётся.

Общая рекомендация: учиться ставить себя на место читателя. Автор всегда (ну, или почти всегда) знает, чтó он пытался сказать. Но если ему хочется донести свои мысли и переживания ещё и до читателя, то излагать их следует так, чтобы образы воспринимались адекватно, а не пестрили, как лоскутное одеяло, и не топорщились из стихотворения, как иголки и булавки из головы Страшилы. Ведь качественное стихотворение - это не только ритм, рифма и экспрессия. Надо ещё, чтобы образы гармонично сочетались друг с другом и не вызывали читательского недоумения. Михаил если Вам пока трудно поставить себя на место читателя, попытайтесь, пожалуйста, провести серию небольших экспериментов с кем-либо из Ваших хороших знакомых (желательно с несколькими): дайте им какое-либо Ваше стихотворение и попросите их максимально подробно пересказать его своими словами. Это поможет Вам увидеть, что Вам удалось донести до того или иного "реципиента", а что потерялось по дороге. Проделайте это, по возможности, с несколькими стихотворениями. В конечном итоге Вам станет легче "дисциплинировать" свою образную речь.

С уважением,
Анна

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 16.02.2012 в 19:11
Спасибо, Анна.  Попробую объяснить своё восприятие:

Я из пламени заката строки огненные вынул;

Способ получения оставляю за кадром.

Раскалённая десятка пулей выжгла грудь навылет!

Десятка - это эти (=)) десять огненных строк, которые внутри ЛГ и выжигают его изнутри наружу, пуля здесь сравнение скорости и неотвратимости процесса.

Написать так самому бы, только выйдет ли такое?

Да, совершенно верно, просторечно. Это контраст добытых и собственных строк ЛГ. Над безударностью "так" буду думать, спасибо.

Стих…
   испепеляет губы, как дыхание дракона!

Эти огненные строки, эта десятка строк, выпушенная неодновременно (сожжённая грудь), а последовательно (дыхание, шёпот). Разве удивительно, что они складываются в стих? Смысл многоточия в продолжительности действия. Не думаю, что перечисление всего сгоревшего (трахея, лёгкие, губы...) уместно. А губы выбраны, так как именно их уничтожение очевидно для окружающих.


Пляшет шёпот языкастый, звуки на углях танцуют

Идёт процесс сгорания-выдыханя-проговаривания стиха-пламени, того самого многоточия. Закат тут не причём, из него были вынуты "огненные строки", причём не важно, когда ЛГ их стал проговорить. Из очевидности (допустим, только для меня по совокупности всего стихотворения) аллюзий на Бога, Христа, десять заповедей ясно, что действие изъятия строк и произнесения может быть разнесено во времени.

Поделённые на касты, пожирают слов текстуру…

Пламя-стих идёт в при последовательном изложении, касты - чередование гласных и согласных, и... (думаю, понятно не стоит углубляться), ну текстура, помимо слов, ещё игра слов ( =)) )"текстура-текст". Не забываем, текст огненный, звуки огненные, как любое пламя выдыхаемое драконом, оно гаснет, звуки смолкаю, слова "пожраны" (это пусть будет на совести дракона =))) )

Сока свисты и шипенье, соль от соло выступает…

Когда сидишь у костра и жжёшь сырые дрова, всегда слышны многочисленные короткие свисты и продолжительное шипенье, от выступающего (обычно на другом конце полена) воды и сока (если вода была солёной, то и соль). По этому свистов много, а шипение одно (это как отдельные слова стиха и аллитерация), да и дыхание у нас не драконов, а дракона.

Я…
   сожжённое растенье в огнедышащем фристайле;

Многоточие попытка ЛГ осознать себя в момент произнесения стиха-огня, он начинает подбирать подходящие сравнения своему состоянию. Первое что приходит на ум сорняки брошенные в огонь, вы сами не раз, наверно, видели как корчатся они в костре, настоящая акробатика - фристайл, раз в огне, то естественно "огненный".

Форма выпечки и только для небесной манны хлебной;
Жар из холода - винтовка, салютующая небу!
Чисто чёрный человечек - это тот обломок стали,
Что…
   от выстрела картечи сам обуглился, истаял!

Да! Проблемы, у ЛГ для его состояния не подходит ни одно сравнение (А вы часто выдыхаете пламя? Это привычный процесс? И в языке уже существуют готовые конструкции отождествлённые с этим состоянием?). Да, имелась ввиду форма ДЛЯ выпечки. Дело в том, что для уже в строке есть, может можно решить проблему знаками препинания?
"Выпекают ли манну?" А кто знает? Но думаю в огне выпекается всё, подобно хлебу, и тут ещё аллюзия на слова Христа по поводу манны: что он её даёт не так.
"Жар из холода" - это "винтовка салютующая небу" (огненный залп из холодного ствола)/Как правильно поставить знаки препинания?/. "Откуда холод?" А про "фристайл" уже забыто? Ведь нигде не сказано "лёд", "снег", "мороз" - понятия холода и тепла являются относительными понятиями.
И вот это "сожжённое растение", искореженная "винтовка" (а какая ещё с раскуроченной-то грудью и сожжёнными губами) стало тем "черным человекам" поэта ("человечком", потому как мало что осталось от прежнего. Он уже неспособен что-то произнести, но может нацарапать. "Чисто" употреблено для удаления оттенка "грязный-плохой-падший" в слове "чёрный",
"сам", для указания, что не только пламя истаяло, не только стих сгорел. "Тот" это чистое украшательство текста, мои любимые "Тотошки", о которых я говорил в предыдущей заявка, что-то ( =) ) вроде подписи на картине (понятно, что на любителя).

И в тиши забытых истин вспоминает шум пожара,
Не надеется на выстрел, но сгодится для кинжала:
Вырезать стиха скрижали на сердцах окаменевших,
Не сломался бы…
                  нажали: «Вам, огня небес не евшим…».

Запятую убрал. "И" не уберу, считайте это причудой, просто если начну объяснять будет только больше вопросов, только сошлюсь на библейские тексты испищрёные "И" (о цельности восприятия я уже говорил в начале, "кинжал" пытается подражать "ружью", холодное соперничает с огнестрельным о т. д. и т. п.)
"Тишь забытых истин" точнее бы было "пустота забытых истин", но стих отзвучал, так что допустимо и "тишь", а так ЛГ ощущает опустошённость, он был полон пламени-стиха и вот тишина-пустота.
"Несломался бы" конечно к "чёрному человечку-кинжалу"
Да, неверный оборот, как вариант;
"Вырезать стихи в скрижалях - на сердцах окаменеших"?
"Нажали" - объстоятельста, Бог, не бог, другой человек. Это не должно быть конкретезировано, вы же тоже не всегда знаете побудительные мотивы нового стихотворения,но по побольшому счёту всё равно говорим "о Добре и Зле, о (поставьте своё)"
"Последняя строка наводит меня на мысль, что в начале стихотворения и впрямь подразумевалось, что лирический герой глотает огненные строки, а не выпускает их. Но представить себе этот процесс и его смысл мне не удаётся."
Он их и обретает(можно сказать что глотает, в Библии люди постоянно едят книги)и выдыхает не в силах "вместить" (слово не моё).
Насчёт рекомендации. А разве я сейчас этим не занимаюсь? Мне в данный момент важно мнение именно пишущего (и хорошо пишущего) человека. Поверьте, есть и те кто понял (из малой выборки), но понимают несколько по-другому (а кто и не говорит как понимает). Наверно, общее понимание и не возможно... Многие ваши ощущения ведь тоже совпали с моим восприятием (т. е. на уровне чувства) но не была понята логика, хотя в конце почти догадались, но не поверили. Так что Страшила идёт в Изумрудной город по дороге жёлтого кирпича... =)))
Ещё раз благодарю. Надеюсь на ответы на поставленные вопросы.

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 17.02.2012 в 01:30
Михаил, спасибо Вам за развёрнутые пояснения. Разумеется, я могла бы не менее развёрнуто написать, почему у читателя (полагаю, что любого, не только меня) нет абсолютно никаких шансов понять ход Ваших мыслей и ассоциаций. Но моя цель заключается не в этом, не в играх в прокурора и адвоката стихотворения.

Понимаете, когда читатель говорит: "Я совершенно запутался", а автор возражает: "А я подразумевал то-то и то-то", предмет разговора у них разный, совсем разный. Автор говорит о замысле, а читатель - о результате (точнее, о своём восприятии результата). То, что творится в голове автора, и то, что ему удалось донести до читателя, далеко не всегда совпадает. И мастерство автора как раз и заключается в том, чтобы максимально эффективно и одновременно небанально донести свои мысли и эмоции до своего читателя. В оригинальности Вашим образам трудно отказать. А вот КПД при трансформации авторского замысла в читательское восприятие пока крайне низок. И мне хотелось бы заострить Ваше внимание имено на этой проблеме.

Моя первая цель - помочь Вам увидеть разницу между Вашим замыслом и читательским (в данном случае моим) восприятием Ваших слов. Эта цель достигнута: разница налицо, и она колоссальна.

Моя вторая цель - показать Вам чисто статистически, что моё непонимание Вашего стихотворения - далеко не единичный феномен. Дело в том, что я уверена: даже те читатели, которые утверждают, что поняли стихотворение, на поверку не смогут верно - то есть, так, как Вы описали выше - интерпретировать даже пяти процентов Ваших слов. Пожалуйста, попробуйте провести с ними и/или с другими знакомыми/друзьями/родственниками предложенный мной тест (только ни в коем случае не показывайте им свою интерпретацию, чтобы не нарушать чистоту эксперимента). Просто дайте им стихотворение и попросите максимально подробно пересказать его своими словами так, как они его понимают.

Моя третья цель - побудить Вас задуматься о причинах несовпадения авторского замысла и читательской интерпретации и начать осмысленую работу над повышением вышеупомянутого КПД. Это будет самым трудным и долговременным этапом Вашего становления как автора. Но если Вы осознáете его необходимость - наш с Вами разговор был не напрасен.

С уважением,
Анна

P.S. На поставленные вопросы отвечу завтра: через две минуты у меня исчезнет Интернет((

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 17.02.2012 в 15:53
Анна, благодарю. Я и не рассматриваю это как игру или оправдание, просто для сравнения всегда нужно две взгляда, да и многие мысли были сформулированы в виде вопросов (а сказав "А" / =)/, приходится продолжать). Две цели, несомненно, достигнуты, третья, пожалуй, не тема для дискуссии о причинах (я приблизительно могу сделать вывод из изложенных взглядов), если бы я не осознавал "необходимости", я бы даже сказал "потребности", то не выставлял бы стих в "Школе...". Полагаю, любая "обратная связь" не бывает напрасной.
С уважением,
Буду ждать.
Силин Дмитрий
Силин Дмитрий, 17.02.2012 в 18:11
Здравствуйте. Более-менее за эти дни разобрался в сути происходящего на сайте.Искрене признаюсь, что довольно безграмотен в отношении русского языка,за что прошу простить.Над ошибками стараюсь работать.
Слушать автора и читать его рукописи,несомненно действия не одинаковые.Зафиксировать мысли, преподнести через текст их суть в правильной и интересной форме,незная как это  зделать,а еще и арфография хромая...это называется-понимай кто как хочет. Душа не резиновая, держать все в себе не возможно,а на люди,стыдно.Стыдно остатся непонятым, а не то, что ты плохо знаешь правописание.
Признаюсь, не было стремлений выбится в ряды литераторов и т.п.
...Но рука всегда брала его
    И о мыслях след свой оставляло
    На листе гусиное перо....
Не имея возможности поучится, случайно заимев, прошу помоч.
Спасибо. с уважением к вам Д.А.
           ***
И не возможно пустить корни в почве рыхлой
Холодный ветер семя гонет без конца
И не прибьет же его дождь к земле пустынной
И даже пеплом не пресыплет иногда

И катится то семя безпрерывно
Лишь изредка лежит не шевелясь
Ветров в междупорывье отдыхая
И катится и катится опять

Не мертвое оно и не живое
Для жизни влаги каплю емуб дать
Но катится оно в пустынном поле
И не известно,будетль проростать

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 17.02.2012 в 19:02
Добрый вечер, Дмитрий.
Вам следовало бы поместить стихотворение на разбор отдельной рецензией. Вам обязательно помогут. Но раз уж вы попали ко мне, то я позволил себе чуть-чуть причесать ваше произведения, убрав некоторые ошибки и подровняв размер.
Смотрите на это, как на один из вариантов:

Не выпустит корней на почве рыхлой, -
Холодный ветер семя без конца
Несёт, несёт, а дождь земли пустынной,
Подобен пеплу к белизне лица.

И катится то семя беспрерывно,
Лишь изредка лежит не шевелясь;
Ветров в междупорывье отдыхая,
И катится, и катится опять.

Не мертвое оно и не живое.
Для жизни каплю влаги должно дать!
Несёт зерно, как в перекати-поле…
Мне неизвестно - будет прорастать?

Думаю, Вам пока следует следить за размером (по количеству слогов в строке /обратите внимание, как изменилось их количество в 1-ом четверостишье/), за правильностью ударений; попробуйте рифмовать не только чётные строки, но и нечётные, заведите ВОРД для проверки правописания - вам станет легче.Добавляйте понемногу образности.
Что мне понравилось, Дмитрий, так это то, что Вы не теряете стройность мысли на протяжении всего стихотворения.

 В остальном Вам помогут более опытные люди.
Удачи =)))

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 18.02.2012 в 01:12
Спасибо большое, Михаил, за пояснения, я поняла Вашу позицию и попытаюсь помочь Вам "обратной связью". Однако повторю сказанное выше: постарайтесь, пожалуйста, опробовать свои стихи на нескольких людях. Это облегчит поиск "проблемного звена" в цепочке передачи информации от автора к читателю.
___

Итак, обещанные мной ответы на Ваши вопросы.

1. Касательно строки "Форма выпечки и только для небесной манны хлебной" Вы писали: "Да, имелась ввиду форма ДЛЯ выпечки. Дело в том, что для уже в строке есть, может можно решить проблему знаками препинания?" К сожалению, нельзя. Отсутствие предлога "для" меняет смысл.

2. Предложенный Вами вариант "Вырезать стихи в скрижалях - на сердцах окаменевших" вместо "Вырезать стиха скрижали на сердцах окаменевших", увы, тоже неудачен: в данном случае необходим предлог "на". "В" употребляется в конструкциях типа "вносить в скрижали".

Вроде бы, ответила на Ваши вопросы? Если ненароком что-то упустила, сообщите мне, пожалуйста, что именно.

Попробую, когда время позволит, проанализировать с позиции читателя часть Ваших пояснений касательно образов, чтобы показать, почему они не работают так, как задумано. Потому не прощаюсь.

С уважением,
Анна

_____

Дмитрию Силину:

Дмитрий, здравствуйте! Михаил прав: удобнее, когда разговор о каждом произведении ведётся под отдельной рецензией. У Вас уже есть собственная. Пожалуйста, перенесите заявку на разбор стихотворения туда, хорошо? А то здесь, под уже начатым разбором произведения Михаила, мои коллеги могут попросту не заметить Вашу ремарку. Спасибо.

Присоединяюсь к рекомендации Михаила проверять орфографию в программе Word. Если этой программы у Вас нет, можно воспользоваться проверкой орфографии онлайн.

С уважением,
Анна

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 18.02.2012 в 04:16
Спасибо, Анна.
Буду думать над переформулированием проблемных строк. Остался ещё один вопрос:

3. ""Жар из холода" - это "винтовка салютующая небу" (огненный залп из холодного ствола)/Как правильно поставить знаки препинания?/." Чтобы не воспринималось обрубком, как "холод - винтовка".
 Я был бы рад воспользоваться настойчивым советом, но
к сожалению, из сведущих людей я смог продемонстрировать текст только двоим. Они были довольно лаконичны. А подавляющее большинство изъясняется только в понятиях "нра...- не нра...", передавая свои эмоциональные ощущения, не в силах конкретизировать чувства логическим построением. Поэтому буду ждать с нетерпением Вашего анализа образов. Конечно, если мне представится возможность обеспокоить подобным подробным разбором ещё кого-либо, то я постараюсь не упустить такую возможность.
С уважением,

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 29.02.2012 в 10:15
Переделал проблемные строки:

Сталь для выпечки и только, соль небесной манны хлебной;
Жар из холода – винтовка, салютующая небу!
Чисто чёрный человечек – это тот обломок стали,
Что…
         от выстрела картечи сам обуглился, истаял!

И в тиши забытых истин вспоминает шум пожара,
Не надеется на выстрел, но сгодится для кинжала:
Муз стилет впиши в скрижали – на сердцах окаменевших!
Не сломался бы…
                             нажали: «Вам, огня небес не евшим…».

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 02.03.2012 в 13:16
Ох((((( Два вечера писала очередную порцию разбора, но Mozilla завис, и все труды пошли коту под хвост(( Придётся набирать всё заново - но, наверное, немного позже, а то я сейчас загрипповала и неважно себя чувствую.

Извиняюсь за непредвиденные задержки с ответом((

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 02.03.2012 в 13:24
Спасибо Вам за труды, Анна. Выздоравливайте! Я не спешу, мне многое нужно осмыслить.

Рецензия на «Еще удобнее! Новые опции на портале Графоманов.НЕТ»

Школа Поэтического Мастерства
здравствуй, Иван:)
я от другого логина, чтобы не потерялось в ремарках, ладно?:)

есть одна идейка... опять по поводу файлов, но с другой стороны... абсолютно не "критическая", то бишь если можно сделать - то хорошо, а нет - так не страшно...
рассказываю по порядку и на примере себя, хотя это может быть любой автор портала, конечно:)

Вводная:
1. Бывает, что я периодически "пропадаю" из сети... и вот возвращаюсь, начинаю изучать кто где что когда мне написал... с рецензиями - понятно...
а вот с файлами - немножко трудно быстро увидеть "изменения"...

2. Из меню пользователя открываешь "Мои файлы":
http://www.grafomanov.net/poems/load_all_files/a_id.7198/

В принципе та же ссылка получается из "Все файлы автора" на авторской странице (только функций "Обновить/Удалить" нет, если ты незалогинен или не твоя страница)

3. На этой странице ничего особо информативного нет: название, формат файла и описание...
А мне ведь интересно - а что изменилось с моего последнего "прихода"?..

4. Начинаешь открывать все файлы по порядку... смотришь на цифры - сколько скачали (любопытно же) и новые комменты, если таковые есть...
Вот почти случайно обнаружил три коммента от слушателей (на музыкальные файлы), ответил с большой задержкой...
не знаю, видели ли авторы этих комментов мои ответы... но не суть...
изменения в количествах скачивания отследить сложнее... ну, посмотрел, вроде бы там было 3 и осталось 3, никому не интересно, понятно... там вроде больше, кажется...

Теперь идея:
нельзя ли сделать так, что при клике на "Мои файлы" из пользовательского меню открывалась более информативная картинка...
ну, к примеру, таблица:
Название (формат) +это активная ссылка, ка и есть сейчас+ - Дата загрузки - Скачан - Дата_Время последнего скачивания - Автор последнего коммента - Дата_Время последнего коммента
(Описание через "Мои файлы", по-моему, вообще не нужно... но можно и оставить, если так проще...)
Таким образом, по датам последнего скачивания и датам-автору последнего коммента сразу видны изменения ситуации (нужно ли открывать, чтобы почитать новый коммент или ты там и так "автор последнего", то бишь, уже видел и ответил... ну или просто видел и не ответил, кто как поступает..)

можно и не в виде таблицы, а просто "третьей строкой" добавить к тому, что уже есть сейчас...
что-то типа такого:

>>> Портреты (Пепел) (mp3)
Песня на стихотворение "Портреты"... поёт и играет на гитаре А. А.... Очень надеюсь, что она не будет против размещения песни здесь... Возможно, пе...
Добавлен: 19/11/2011  Скачан: 1  Последний раз: 2011-11-20 20:30:38 Последний комментарий: Нет комментариев

>>> Седьмая тень (mp3)
Стихотворение "Седьмая тень", записанное на музыкальный фон: одна из композиций Карунеша.
Добавлен: 27/10/2011  Скачан: 21  Последний раз: 2011-11-19 19:35:38 Последний комментарий: Алексей Лис | 2011-11-14 11:18:37

>>> Тристана (jpg)
Картинка "Тристана", 21х16 см, нарисована цветным пластилином на картоне, 2005
Добавлен: 11/07/2011  Скачан: 0  Последний раз: Нет скачиваний  Последний комментарий: Нет комментариев

(на самом деле по последнему файлу: Скачан: 1... но мне хотелось ситуацию "нуля скачивания" отобразить:)...)
понятное дело, функции "Обновить/Удалить" там же, в конце первой строки, если файлы принадлежат "залогиненному автору"...

и сразу же нет никаких вопросов... сразу всё видно и понятно... даже подумаешь - а не грохнуть ли "нулевые", которые висят давно, а никому не нужны или не особо интересны...

вот делать ли такую же "картинку" и на клик по ссылке "Все файлы автора" - я не знаю...
сейчас оба действия (клик на "Мои файлы" и клик на "Все файлы автора") приводят к одной и той же странице (так мне показалось)...
если "разделить" сложно, то... может и другому автору интересно увидеть на картинке "Все файлы автора" ту же информацию...
всё равно же он это видит "по отдельности" при открывании файла - и сколько скачан, и какие комменты...

не знаю, будут ли проблемы с датой "последнего скачивания"... насколько я понял, она не отслеживается сейчас (?)
если так, то её невозможно апдейтить для "старых файлов" с ненулевым "Скачан"...
можно поменять в примере 3 (про Тристану) слова "Последний раз: Нет скачиваний" на "Последний раз: Нет информации"
так подходит и к "нулевому" и к тому, что информации по "старым файлам" действительно нет, не сохранилась...

ну вот такая идея... ещё раз повторю - не "критическая", просто "улучшательная" (на мой взгляд):)

радости тебе:)
Лис

Гришагин Иван. Мемориальная страница
Все это очень разумно, но вот с датой последнего скачивания проблема. Не храним мы этого. Я вот думаю так ли это важно, чтобы хранить это. Надо не забывать, что видео и аудио файлы видны без скачивания. Та же история и с картинками. Они все и так видны при открытии страницы с файлом. И как скачивание вообще не учитываются. На скорую руку можно вывести те данные, которые хранятся. Остальное как-то прикручивать потом.с комментами надо тож чет придумать. Чтобы уведомления рассылались. Давно я хотел файловый архив пересмотреть еще раз. Вообщем пока ничего не обещаю, но что-нибудь да сделаем.,
Алексей Лис
Алексей Лис, 28.11.2011 в 09:29
здравствуй:)
извини за задержку с ответом:)

ну, дата последнего скачивания файла (конечно, видео и музыкальные можно проиграть и без скачивания - это невозможно, да и не нужно, наверное, отслеживать) была бы полезной:) но нет - не страшно:)
а вот те данные, которые есть (в файлах внутри) - уже будет ощутимо и хорошо:)

про уведомления по комментам на файлы я даже не подумал:) точнее, думал, но... показалось, что это сложно:)

заметил на Главной новый раздел:) классно! мне кажется, нужная вещь... спасибо:)

радости тебе:)
Лис

Гришагин Иван. Мемориальная страница
это ты про блок "Новые файлы"? )
Алексей Лис
Алексей Лис, 29.11.2011 в 09:25
здравствуй:)
да, я про него говорил:) я только называю "разделами"... хорошо, запомню, что блок:)
радости тебе:)
Лис

Рецензия на «Инфо-КПП Май11»

Школа Поэтического Мастерства
здравствуйте, ребята:)
поздравляю Настю с днём рождения:) ну, радости, конечно:)

на странице ШПМ опубликованы итоги опроса по критике:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/206312/

и открыта новая мастерская:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/206313/

надеюсь, что вы взглянёте:)

радости всем вам:)
Лис

Алекс, извини, на письма пока не могу...

Летящая над Дебаркадером (ЛнД)
Гурман такая знаменитая - и консервы ее именем названы и родилась вместе с пионерской организацией!

С днюхой, короче!

Удачи во всём!

Первый Конкурсный Проект
Летти, ты промахнулась))

Отлично, повешу щас рекламу в резюме)))

А. Г.
А. Г., 19.05.2011 в 23:46
Лешк, спасибо, вот уже радуюсь:)

ЛнД, еще есть пельмешки имени моего и колбаса (тока ПГ не говори - расстроится, что колбасу не в его честь назвали)))

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 20.05.2011 в 11:29
/задумчиво/
Хм... колбасу с названием "Призрачный гуманизм" я, пожалуй, брать не стала бы...

Рецензия на «Геленджик, 85»

Школа Поэтического Мастерства
здравствуйте, Марина:)

честно говоря, меня очень удивила Ваша просьба, адресованная ко мне персонально:)... а потом ещё и Ваши слова "Алексея очень хвалил Сол":)
приятно, но... критикой прозы я никогда не занимался... только один раз писал рецензию на стихире по просьбе автора... примерно месяц сочинял:) ладно, у Вас будет во второй раз, значит:)

как всегда, хотел бы Вам сказать, что всё ниже написанное будет представлять собой моё личное субъективное мнение, не претендующее на роль абсолютной истины:) кроме того, это будет мнение "читателя", нежели профессионального критика прозы:) пожалуйста, учитывайте это:)

да, опечаток было много, Аня права... и они довольно сильно отвлекали по мере чтения...
я скопировал рассказ в очередной раз (версия от 9.08.2010 г. в 04:39), поэтому если что-то в моих комментариях не совпадёт с "реальностью", значит Вы уже что-то изменили:) я же пишу в Ворде по копии рассказа...

попытался внимательно прочитать и сам рассказ, и переписку с Аней... но, может, что-то и "прозевал", не обессудьте за повторы:)

страшный рассказ, Марина... по своей воле, честно скажу, я бы его не прочитал... трудно мне с такими темами и историями... я, наверное, предпочитаю в такие "подробности жизни" не вдаваться, как страус:)

ну, ладно... первое на что мне хотелось бы обратить Ваше внимание - это разбивка текста... как мне кажется, рассказа будет гораздо лучше восприниматься, если в некоторых определённых местах добавить пустые строки, отделяющие абзацы... этакая логическая разбивка (или, скажем, псевдо-разбивка) на части... особенно в тех местах, где после "настоящего" - непосредственно происходящих событий - начинаются кусочки "прошлого" - воспоминания героини...

приведу такой пример текста:
"...А на долю Инночки достались тягучие, тоскливые Виталиковые исповеди из ещё доленкиной жизни и занудное топтание по танцплощадке в ожидании появления подруги.
Лена, Ленка, Леночка... Инночка познакомилась с ней на Кубани. "10 дней на Кубани и 10 в Геленджике! Это просто счастье!" – вспомнила она восторженную накрашенную даму из турбюро и улыбнулась..."

его можно сделать вот так:
"...А на долю Инночки достались тягучие, тоскливые Виталиковые исповеди из ещё доленкиной жизни и занудное топтание по танцплощадке в ожидании появления подруги.

Лена, Ленка, Леночка... Инночка познакомилась с ней на Кубани. "10 дней на Кубани и 10 в Геленджике! Это просто счастье!" – вспомнила она восторженную накрашенную даму из турбюро и улыбнулась..."

так будет восприниматься лучше, как мне кажется...

Дальше немножко по тексту...

1. "В походе ещё раздразнила она его неудержимое мужское желание, а сама упорхнула в поисках кого-то другого, больше ей подходящего..."

когда читал это предложение, то очень хотелось переставить слова...
"Ещё в походе она раздразнила его неудержимое мужское желание, а сама упорхнула в поисках кого-то другого, больше ей подходящего..."

вроде бы то же самое сказано, но, по-моему, более понятно звучит...

2. "А на долю Инночки достались тягучие, тоскливые Виталиковые исповеди из ещё доленкиной жизни и занудное топтание по танцплощадке в ожидании появления подруги."

мне показалось, что это предложение слишком "утяжелённо"... после "и занудное топтание по танцплощадке..." отключается моё восприятие:) подумайте, может, "облегчить" фразу?..

3. "Лена, Ленка, Леночка... Инночка познакомилась с ней на Кубани..."

лучше с нового абзаца (отделенного пустой строкой)... здесь начинаются воспомонания героини... в принципе, они начались немножко ранее ("В походе ещё.."), но здесь уже явно...

4. "На Кубани, действительно, было красиво..."
с нового... (так здесь и ниже я буду обозначать желательность пустой строки перед абзацем)

5. "маленькие деревянные домики турбазы в лимонно-жёлтом сиянии леса..."

вот не знаю... "лимонно-жёлтое сияние леса" меня немножко "напрягает"... скорее даже слово "сияние"... слово "обрамление" здесь никак не подходит? не то?

6. "Яркая синь бездонного, стынущего над деревьями неба..."

а в этой фразе что-то цепляется за "стынущего над деревьями неба" после "синь бездонного"... как некая неестественная лично для меня... подумайте, пожалуйста, я не настаиваю на своём восприятии, просто высказываю, как чувствуется...:)

7. "Мускулистые, рослые, возбуждённые близкой и лёгкой доступностью женщин, улыбались они друг другу понимающе-одобрительно и выхватывали дам посмазливее. Да и сами их дамы, изнурённые серой тягучей годичной рутиной, неустроенные, одинокие, жадно пытались урвать хоть кусочек от яркой, насыщенной чувственностью жизни..."

почему-то показалось лучше так: "Да и сами эти дамы..." вместо "их дамы"... или вообще без... "Да и сами дамочки..."
и набор определений "изнурённые серой тягучей годичной рутиной, неустроенные, одинокие" показался "тяжеловатым" для восприятия...
я бы предложил,если хотите, поменять местами, то бишь сначала короткие определения типа "неустроенные, одинокие", а потом уже длинное "изнурённые серой годичной рутиной"... "тягучей" предложил бы убрать вообще, тяжеловесное такое слово в наборе... "рутина" вполне его "покрывает"... но Вы решайте, конечно, сами...:)

8. "Нет, не Лена, не Леночка, а именно Ленка..."
с нового...

9. "Закружились густыми роями мужчины. А при переезде в Геленджик...
Да за один только поход в Красное ущелье в Ленку следовало влюбиться!.."

здесь сложно... вроде бы можно "Да за один..." с нового... здесь как бы мысль героини "перескочила" на другое...

10. "Не одному только Виталику кружила голову непредсказуемо гремучая смесь сентиментальной Ленкиной наивности и ненасытного авантюризма..."
с нового... абсолютно другая мысль пошла...

11. "Не одному только Виталику кружила голову непредсказуемо гремучая смесь сентиментальной Ленкиной наивности и ненасытного авантюризма. И ревность его вполне оправдана, да только она не по адресу. Не так-то легко обходятся Ленке её бесчисленные романтические истории. И часу ещё не прошло, как Инночка оставила её – несчастную, изломанную острым отчаянием, на неприбранной с самого утра постели..."

"и ревность его" несколько далеко от "Виталика", а перед этим ещё и "авантюризм"... здесь, впрочем, не особо страшно...
"И часу ещё не прошло, как Инночка оставила её..." - не знаю... звучит как-то "не так", на мой взляд... не смогу объяснить, наверное... слишком много в этом абзаце местоимений "её"/"она", относящихся к совершенно разным объектам...

12. "И что ему до жалких, наивно трогательных попыток Ленки взять реванш на танцплощадке, до мерцающей на разрумянившемся личике притворной восторженно-млеющей улыбки!.."

понимаете, Марина, это можно прочитать и вот так:
"взять реванш ... до мерцающей на на разрумянившемся личике ...улыбки...":)
мне кажется, что лучше как-то это предложение "облегчить" или переформулировать...
ну хотя бы вставить слово "или до мерцающей...та-та-та... улыбки..."

13. "Задумавшись, Инночка машинально оттоптала с Виталиком ещё один танец и присела на узенькую каменную скамейку поблизости..."
с нового...

и немножко не нравится "машинально оттоптала с Виталиком ещё один танец"... так и тянуло на "оттоптала Виталику все его ноги":) шучу, конечно...

14. "А чукча в чуме ждёт рассвета!", – привычно хрипел репродуктор, и так же привычно, не вслушиваясь, извивались в такт хрипу чёрные силуэты танцующих..."

когда я читал в первый раз, меня остановило словосочетание "в такт хрипу"... я надолго задумался, как это может быть?:)
но сейчас, читая в какой-то раз, думаю, что идёт от "хрипел репродуктор"... не знаю... может, и Вам подумать?:)

15. "– Инночка, пошли кормить лебедей!.."
с нового...

16. " – Каких лебедей? – осторожно поинтересовалась Инночка..."
с новой строки...

17. "Ей не очень-то понравился горячий, тревожащий блеск Ленкиных глаз, всегда предвещающий их самые рискованные совместные приключения..."

Аня, кажется, уже говорила, но про инверсию... "всегда предвещающий ИХ самые рискованные СОВМЕСТНЫЕ приключения"... так ли уж нужно местоимение "их"?

18. "И она – как всегда, безуспешно – попыталась противостоять Ленкиному безудержному напору целой серией разумных вопросов.
– Какое утром! – ответно заканючила Ленка..."

я видел разговоры об этом в рецензиях... на мой взгляд, нужно хотя бы поставить троеточие после "вопросов", которое "подскажет" читателю, что что-то было "пропущено"... и, конечно, слова "- Какое утро..." с нового абзаца после пустой строки...
да, может, и нужно было бы какую-то "подводку" к "утру"... но и я не вижу, четсно говоря, никаких нормальных вариантов...

19. "Ленка растворилась в темноте, а Инночка задумалась..."
с нового...

20. "Ворочаться, нервничать, бегать в Ленкин корпус – вернулась та или нет, опять ворочаться..."

вроде бы везде говорилось о "домиках", или я не так понял... поэтому слова "Ленкин корпус" меня немножко смутили:)
после тире я бы всё-таки предложил уточнить словом "посмотреть", иначе звучит несколько странно...

21. "Димка был зол, как чёрт..."
с нового...

22. "Усилитель положь на место! Положь на место, говорю! – в голосе его заклекотала с трудом сдерживаемая ярость. – Да проволочку, дура-девка, что в руках крутишь!.."

вот и у меня слово "усилитель" проассоциировалось с этакой "бандурой", а далеко не с "проволочкой"... понимаете, Марина, есть читательское восприятие, а есть авторское "подразумевание"... то, что Вы имели ввиду транзистор, на мой взгляд, не "читается"... да и с транзистором, скорее была бы "деталька", нежели "проволочка"... а по тексту в таком виде - очень много лишних вопросов возникает... я понимаю, что эта как бы дополнительная чёрточка для характеров персонажей, которая придаёт некоторую "правдоспособность"... и она хорошая, если бы на словах "усилитель", а затем "проволочка" не ползи вверх мои брови:)

23. "Разговор с Виталиком тоже не получился..."
с нового...

24. "Инночка уж вовсе уверила себя, что бестолковое..."
с нового...

25. "Всё, что в Инночке было материнского, встрепенулось при этом отчаянном зове, подняло и уже без рассуждений вытолкнуло её за ворота турбазы вдогонку чёрным силуэтам, исчезающим за поворотом узкой, залитой жидким фонарным светом улочки..."

что-то во мне встрепенулось при чтении словосочетания "за поворотом узкой, залитой жидким фонарным светом улочки"...
не знаю... слово "жидкой" как-то очень уж "натуральное", на мой взгляд... перебор с образом... но опят-таки, это только моё мнение:)

26. "– Що, и Вы до нас, девушка?!.."
с нового...

здесь я сделаю остановку... и уже другим икомментарием... ведь Аня "дошла" до сюда:) иначе мы совсем запутаемся...:)

а допишу я, скорее всего, завтра...

радости Вам:)
Лис

Генчикмахер Марина
Алексей, если говорить о рассказе Вам трудно из-за тематики (там не только жестокость; там довольно "скользкие" моменты, которые мужчине, возможно, не хотелось бы обсуждать с дамой даже косвено), то может не стоит Вас "мучать"?
Я не подумала, что это будет Вам тяжело; я никак не ожидала, что Вас огорчу.
С уважением,
Марина
Генчикмахер Марина
Троеточие я добавила; оттоптала сменю на оттопала.
А "что - до мерцающей..." лучше?
Разбивка с пропуском строки часто применяется?
С теплом,
Марина
Школа Поэтического Мастерства
здравствуйте, Марина:)
ну тут уж ничего не поделаешь, если тематика, как говорится, не "моя":)
но я же уже прочитал и даже... как это по-русски... иногда только английские слова сразу приходят... отметил цветным шрифтом то, о чём хотел бы написать в рецензии... вот, так по-русски:)
так что мы с вами вместе продолжим, я думаю...

с троеточием, конечно, лучше... но мне и предлагаемый Анин вариант понравился:)

замена с "оттопала"... да, наверное, лучше...

не сразу понял про что Ваши слова "А "что - до мерцающей..." лучше? ":)
я поэтому и расставлял номера, чтобы проще было ссылаться на них...
в смысле вот так?:
"И что ему до жалких, наивно трогательных попыток Ленки взять реванш на танцплощадке, что - до мерцающей на разрумянившемся личике притворной восторженно-млеющей улыбки!.."
да, на мой взгляд, лучше, логичнее:)

"Разбивка с пропуском строки часто применяется?"

как мне кажется, довольно часто применяется в больших текстах, опубликованных в интернете... так просто проще читать с экрана...
я вчера посмотрел журналы (напечатанные) - там тоже заметил...
а потом прошёлся по разделу "Проза" на этом сайте... соотношение 18:9 (применяется/не применяется) по рассказам, подобным Вашему...
так что решайте сами, конечно... мне так кажется, что там где идёт "уход в воспоминания", а потом "возврат в настоящее" - желательно всё же "подчеркнуть" таким "разрывом"...

у меня сейчас срочная работа по программированию... так что я вернусь попозже (надеюсь)...

радости Вам:)
Лис

Генчикмахер Марина
Алексей, огромное спасибо!
Я уже разбила текст по кусочкам.
Буду ждать Вашего возвращения.
С теплом,
Марина
Школа Поэтического Мастерства
здравствуйте, Марина:)
продолжаем... мне только нужно... эджаст с новой версией и с Аниными замечаниями и Вашими ответами... ок... скопировал, будем разбираться вместе...

27. Добавилась фраза "..( Знакомься – это Саша! И это – тоже Саша, правда, забавно? Они уже давно дружат, несколько лет, ещё с Афгана!) Помнишь, они к Димке вчера заходили?.."

мне она кажется лишней... я понимаю, что это дальше будет (стыкуется) по сюжету, когда Димка их "продал"... но... если есть слово "помнишь" плюс к тому "знакомься", а они не познакомились тогда что ли?.. как-то не верится в это что-то...

согласен с Аниным замечанием про "и впрямь" в предложении "Второго Сашу Инночка, и впрямь, вчера видела..."
с "праздно-отдыхающим" тоже согласен...
и с не очень хорошо звучащей инверсией в "припомнила своё мимолётное к нему любопытство" согласен...

28. "Поворот следовал за поворотом, шаги гулко гремели в темноте..."
с нового...

"– Инночка! Что ж это ты, мы же говорили с тобой, – жалко затрепыхался Ленкин голосок, – Зачем ты так..."
Аня имела ввиды точку после "голосок", насколько я понимаю:)

29. "Сашко, до сих пор молчавший, как-то нерешительно подхватил Инночку под локоть и осторожно повлёк за собой..."

"нерешительно", "осторожно", галантные манеры... выжется ли это с его характером, более подробно "прорисованным" позже?..
подумайте, пожалуйста...

30. "Была ли она во Владимирском соборе?.."
с нового... здесь начинается "уход в воспоминания"...

31. "Инночка на минутку даже забыла о сжимавшем её страхе..."

слова "на минутку" как-то у меня не воспринимаются хорошо... я понимаю, что это выражение такое, но... слова "вдруг", "внезапно" или любое другое с "настоящим", а не "продолжающимся в будущем" - лучше бы смотрелись, на мой взгляд...

согласен с Аней - "Как она, коренная киевлянка..." - вопросительное предложение

32. "Редкие гиды-энтузиасты, заводившие в него киевлян, не желающих бродить избитыми туристическими маршрутами, приглушенными голосами рассказывали довольно интересную историю о неканоническом решении Васнецовым центральной фигуры богоматери, и о Врубеле, мечтавшем писать фигуры святых, а не орнаменты..."

да, так лучше с "энтузиастами" и т.д.
но, мне показалось, что должно быть "..интереснЫЕ историИ о неканоническом решении Васнецовым центральной фигуры богоматери (без запятой) и о Врубеле, мечтавшем..."

здесь Анины комментарии пока закончились...

33. "– Да, интересно, – неопределённо хмыкнул её спутник..."
с нового...

34. "– Да, интересно, – неопределённо хмыкнул её спутник, напряжённо ловивший каждое её слово, – а сама ты не верующая? Больно много знаешь..."

вот фраза "а самы ты не верующая?.." - как-то не звучит у меня с отрицанием... я "вижу" здесь или уточнение в стиле "а сама ты, случайно, не верующая?.." или просто "а сама ты - верующая?.." (первый вариант предпочтительно)
здесь очень интересный "момент" рассказа, поскольку по сюжету это "верующая"-"не верующая" потом "всплывёт" в новом контексте...
и Инночка отвечает:
"– Почему верующая? – удивилась Инночка. – Просто киевлянка. Грех свой город не знать. А вот Лена говорила, ты в Афгане был. Как там?"
вроде как "переводит" на другую тему... понравилось слово "Грех"... вроде бы звучит как просто выражение, но и "зацепку" оставляет...
я бы предложил ещё добавить "паузу".. что-то вроде "Инночка замешкалась с ответом..." и первую реплику "замаскировать" немножко в стиле "- Почему сразу верующая?.."
но это так... просто идеи...

35. "О возвращении назад речи уже не шло..."
с нового... хотя, может, и не нужно... слишком маленький кусочек получится...

36. "– Що, девушки, хотите на Геленджик сверху поглядеть?.."
вот это уже точно с нового...

37. "Внизу дрожали, переливаясь, теплые пушистые шарики света, такие трогательные и бессильные в чернильной, стрекочущей цикадами, темноте, что Инночку вновь охватило острое чувство оторванности от жилья и беззащитности."
красивое описание... но немножко тяжеловесно, на мой взгляд, построена фраза... я на словах "что Инночку вновь" "передозировался", образно говоря... я бы предложил это предложение разбить на два: описание - реакция (темноте. Смотря на них, Инночку...) или описание - описание - реакция (Они были такие..., что...)
впрочем, вариантов здесь много можно придумать...

38. "Дальше шла она молча, не поддерживая жалких потуг спутника тянуть разговор, кивая машинально редким, сбивчивым его фразам, а глаза в ужасе шарили по обочине, по чернеющим обломкам каких-то сараев, по валяющейся арматуре."
но почему не "Дальше она шла молча..."?:) понятнее же звучит...
да и "кивая машинально его редким, сбивчивым фразам" ну или "в ответ на его редкие, сбивчивые фразы"...
(вообще, "кивая... его" - не совсем хорошо звучит)

39. "Идеальная декорация для убийства" – подумала она было в панике, но стройка уже сменилась терновником...."
слово "уже" в этой фразе звучит несколько странно... "вдруг" как-то более логично было бы...

40. "Непроходимый, колючий этот кустарник тянулся до самого подножия гор..."
"колючий этот" совсем не звучит... или вообще без "этот", или "этот" в начале фразы, на мой взгляд...

41. "Непроходимый, колючий этот кустарник тянулся до самого подножия гор, довольно далёких, в походе их подбросили к ним на автобусе."

можно разбить на два предложения, если хотите... что-то вроде "Помнится, в походе их подбросили..."

42. "..и она даже обрадовалась острой боли от подвернувшейся ступни.."
я бы предложил добавить "внезапной острой боли"...

43. "– Инночка, как же ты, очень больно? – подлетев, засуетилась Ленка, – Сильный вывих? А лебеди как же?"

"как же ты, очень больно" - странновато звучит... "как же ты так? Очень больно?"... ну или как-то совсем иначе... не знаю...

44. "недовольно загудел ленкин кавалер"
Ленкин

45. "птичок покормим"
"птичок" - это из-за акцента или опечатка?:) вот здесь не понял...

46. "кроме гремящих непрестанно цикад"

вот слово "гремящих" меня смутило здесь...

47. "ночного неба, громадного, дымчатого от миллиардов проступивших в глубине его созвездий"
здесь уже точно инверсия не "в тему"... "проступивших в глубине... его созвездий" или "проступивших в глубине его... созвездий"...
проще всё же "проступивших в его глубине созвездий" - без вопросов...

48. "которых из города никогда-то не разглядишь"
"из города-то никогда"... "никогдата" мне работу напоминает...:)

вот на этом я пока и закончу...

радости Вам:)
Лис

Генчикмахер Марина

Aлесей, взгляните еще раз на правки, пожалуйста:
В пунктах: 2, 5,6, 7, 13, 14, 22, 27,.34, 40

Я не поняла Ваших замечаний 34 и 38; почему?
В 45 заменила птичок на пташок (хучь птичок лучше соответствовало диалекту :0)))

С 29 пунктом я не согласна: характер у «Инночкиного» кавалера не столь «прямолинеен», как у «Ленкиниго».
Пока идет «пристрелка»; он обдумывает нюансы тактики предстоящего «боя»; если бы в нем не было нерешительности, он бы просто оглушил девчонку сильным ударом по голове, и изнасиловал беспамятную.
:0)

С теплом,
Марина

Школа Поэтического Мастерства
здравствуйте, Марина:)
я прошу прощения за то, что "потерялся" надолго... на меня тут работа навалилась внезапно, а из дома я редко, вот сейчас... странное такое ощущение, как будто не хватает мне чего-то, когда из дома:)

посмотрел изменения (правда, Ваш "файл"... хмм, "личное дело этого рассказа":)) у меня на рабочем компе... так что по памяти и цитатам...)

2. про "Виталиковые исповеди" и дальше... лучше, на мой взгляд... ничего не "тормозит" и понятнее...
5. про "лимонное сияние леса" с домиками...  и 6. про стынущее небо... по-моему, гораздо лучше:) понравилось это изменение:)
7. про дам... классно:) что ещё скажешь, теперь гладко звучит:)

13. "Задумавшись, Инночка машинально оттопталась с Виталиком ещё один танец и присела на узенькую каменную скамейку поблизости..."
было "Задумавшись, Инночка машинально оттоптала с Виталиком ещё один танец и присела на узенькую каменную скамейку поблизости..."
и было с "оттопала", если не ошибаюсь...

не знаю, Марин... все эти три варианта, лично мне, пока не очень... "оттопталась с кем-то танец" - вообще старнно не по-русски...  может, как-то в стиле "прокружила"?.. не то? "прокружила... танец и затем присела..."
я понимаю, что Вы хотите в глагол вложит сомо действие, его завершение, его неуклюжесть или негармоничность (в какой-то мере)... но "оттоптать" очень уж с "оттоптать ногу" ассоциируется... трудно от такой ассоциации уйти...

14. про "в такт хрипу"... "в такт ритмичному хрипу" - по-моему даже "хужее", Марин:) не обижайтесь... это, наверное, моё восприятие такое...
идея - а если вообще убрать слова?
то бишь так:
"А чукча в чуме ждёт рассвета!", – привычно хрипел репродуктор, и так же привычно, не вслушиваясь, извивались в такт чёрные силуэты танцующих...

пусть читатель подставляет "к чему там в такт":) но это, если хотите, конечно...

22. про усилитель-проволочку... ох, уж сколько про него уже разговоров-то было:)))
новый: "Транзистор положь на место! Положь на место, говорю! – в голосе его заклекотала с трудом сдерживаемая ярость. – Да фитюльку с проволочкой, дура-девка, что в руках крутишь!.."

мне лично нравится... но я же говорил - субъективное мнение, не претендующее на роль абсолютной истины:)

27. про фразу после "знакомься - Саша" и "дружат с Афгана..."
"Они уже давно дружат, несколько лет, ещё с Афгана! Они говорят, что они у Димки нас вчера видели!"
перебор с "они", Марин... а зачем вообще уточнять, что они уже "их" видели у "Димки"?.. да и после этого идёт вдруг:
"Второго Сашу Инночка, и впрямь, ВЧЕРА ПРИМЕТИЛА в общем потоке ПОСЕТИТЕЛЕЙ, захлёстывающем ИНСТРУКТОРСКУЮ (выделение моё)..."

а... дошло... Димка - инструктор, значит "у Димки" и "в инструкторской" - это одно и то же... но как же всё сложно...
долго думал, но ничего не придумалось...

34. про вопрос с "верующая"... да, так лучше:)
40. со словом "этот" и тянущимся кустарником... да, хорошо:)

М.: "Я не поняла Ваших замечаний 34 и 38; почему?"

с 34 вроде бы понятно...(???) "а сама ты не верующая?" звучит очень близко к утверждению, а не к сомнению... а вот "а сама ты, часом, не верющая?"  - уже вопрос и сомнение...
ответ вопросом на вопрос - "Почему верующая?"... не знаю, как объяснить... просто "Почему сразу верующая?" даёт дополнительные шансы по той идее, что вспыхнет позже, где ответ будет "спасать" героиню...

по 38. "Дальше шла она молча, не поддерживая жалких потуг спутника тянуть разговор, кивая машинально редким, сбивчивым его фразам, а глаза в ужасе шарили по обочине, по чернеющим обломкам каких-то сараев, по валяющейся арматуре..."

дальше шла она молча или дальше она шла молча - я погорячился... сейчас не вижу особой разницы:) а вот дальше...
"кивая машинально редким, сбивчивым его фразам" можно прочитать как:
=кивая машинально редким, сбивчивым
=его фразам

а вот "кивая машинально его редким, сбивчивым фразам" иначе никак не прочтёшь... это тонкая грань смысла получается...

по 45. "птичок покормим"... так я ж просто спросил:) я не понял - опечатка или диалект такой:)
по-моему, Вы вернулись к "птичок" уже... ну и ладно:)

по 29... ладно, убедили, Марина:) я про это потом ещё поговорю (первый этап только "техника слов... если мы, конечно, вообще дойдём до второго...)

а по дальнейшему тексту -или новой ремаркой ниже, если смогу сейчас, или, надеюсь, завтра...
на всякий случай, радости, если уйду...:)
Лис

Школа Поэтического Мастерства
прошу прощения за опечатки... у меня и дома нет русской клавиатуры... да и просто невнимательность моя...
Школа Поэтического Мастерства
49. нравится про то, как "лепить из фантазии ...лебедей" и неожиданное появление Саши со "звёздами"... про Орион я - не специалист... не знаю... а искать что-то не хочется сейчас:)

50. "Тот легко её (ногу)перехватил и умелым, каким-то опытным движением, резко повернул в сторону..."

смущает словосочетание "каким-то опытным"... этого, кажется, раньше не было... "дело" у меня на работе осталось:)
слово "опытный"... контекст понятен, знания и навыки... но смысл слова ещё и от "опытным путём" и т.п. мешает...
копаю тут синонимы..."явно привычным движением" - тот контекст?..

51. "Не то, что бороться, шевельнуться оказалось..." - как-то мне знаки препинания здесь не "нравятся"...
--цитата
Орфографический словарь
не то что..., а (но)

не то что (чтобы) не..., а (но)
--конец

из интернета тут вот...

52. "...шевельнуться оказалось невозможным для её сведённого внезапною мукою тела."

"сведённого внезапной мукою тела" - как-то "тяжеловато" звучит, на мой взгляд... подумаете? или это просто моё восприятие такое...

53. "– Что больно? – как-то холодно, равнодушно поинтересовался..."
наверное, в данном контексте "Что, больно? - как-то холодно, равнодушно поинтересовался..."
тут, конечно, Аня лучше бы посоветовала...

54. "Теперь же его (старый замок на джинсах) заклинило так, что без ножниц не откроешь..."
я - зануда, Марин:)... "ножницы" и "откроешь" - что Вы имели ввиду?.. не представилось вот...

55. слово "завсхлипывала" немножко "напрягает"... как зав. схлипывала:) так уж много согласных и музыка слов не "проходит" гладко...
но вариантов у меня нет...

56. "зло отозвался он, пытаясь оторвать от себя её тяжесть..."
оторвать от себя её тяжесть... смысл вроде бы понятен из контекста ранее, но звучит странновато...

57. "Не маленькая уже, знаешь, зачем с мужиками в ночь ходят!"

слово "знаешь" в такой пунктуации может восприниматься подобно "А ты, знаешь, сразу мне не понравился...":)
то бишь без смысла "знать"... конечно, я утрирую, но...
можно разорвать на две фразы, если хотите:
"Не маленькая уже! Знаешь - зачем с мужиками в ночь ходят!.."
ну или как-то иначе...

58. "Мало ли что ты там говорила! Пошла, значит, хотела!.."
похоже на предыдущее... я бы рекомендовал так "Пошла - значит хотела!" по пунктуации... Но здесь бы Анины советы услышать...

59. "Да не реви, ты!" - а запятая нужна? я не уверен, Марина...

60. "..Зачем тебе грех такой на совести-то?!
– Вот связался! Грех... – почти с отвращением выплюнул он. – Религиозная ты, что ли?.."

вот... и слово "грех" выплыло опять... и классно стыкуется с предыдущей частью... нравится...

61. "– Да, нет, какая религиозная?! Просто, зачем тебе со мной связываться? Тебя же найдут! И Димка тебя знает!.."

во-первых, я бы рекомендовал вообще убрать "Да, нет, какая религиозная...", она же могла просто пропустить это "мимо ушей" и продолжать "Сашенька, ну, зачем тебе со мной связываться..."
во-вторых, теперь понятно, что "они говорят, что они видели у Димки" или что-то такое нужно выше...

62. "луна сверкнула на оскаленных мимолётной ухмылкой зубах" - может быть, "в мимолётной ухмылке"?..

63. "Всё чин-чинарём, взял вино, познакомил. А в случае чего – знать ничего не знает..."
познакомил всё-таки только с Ленкой, иначе чего же Ленка Инну тогда представляла?:)
вот, кстати, и решение... там где "они говорят, они нас у Димки..." нужно что-то вроде "меня Димка вчера познакомил" - в таком смысле но не такими словами... тогда и здесь это "срастётся"...

64. "Ух, и дует её сейчас Саня!"
я бы предложил взять слово "дует" в кавычки...


дошли до "И снова Инночка заплакала..."
дальше я пока не могу...
радости Вам, Марина:)
Лис

Генчикмахер Марина
50.
Тот!

51. Может тире поставить?

52. Боль может лучше, но больно потом будет повтором корня.

53. А что именно Аня лучше бы посоветовала?

54. Замок заклинило; осталось лишь разрезать джинсы

55 и 56 - я подумаю.

57. Ок!

58 и 59 - Может ее спросить?

61. Она ничего не пропускает. Она отвечает автоматически: вопрос-ответ; ее мысли заняты поиском выхода из ситуации.

62. Ок

63. Димка вчера не знакомил. Он "сегодня" знакомил. Парни "вчера" осмотрели "товар", имевшийся в наличии; сделали выбор; а когда девочки ушли, стали договариваться. Иначе не было бы "сегодня" ощущения спонтанности у Инночки; она успела бы навести справки, собрать компанию, отговорить дуру подругу и сама подумать над предложением.
Она, может, и не пошла бы, знай с кем. А парня она при свете в инструкторской видела; иначе она не смогла бы описать его внешность. Она на него смотрела мельком, и то подметила "жестокость" в выражении лица и лихорадочное напряжение взгляда.

64. "Ух, и дует её сейчас Саня!"
я бы предложил взять слово "дует" в кавычки...
Хм... Он же не в шутку это сказал?

Пробелов между строками не нужно было?
И что делать в 38 пункте?

С теплом,
Марина

Школа Поэтического Мастерства
здравствуйте, Марина:)
продолжаем:)

50. про "каким-то опытным движением" и "явно привычным" как вариант...
а менять будете?:) или пусть так остаётся?..

51. "Не то, что бороться, шевельнуться оказалось невозможным для её сведённого внезапною мукою тела."
можно, наверное, так:
"Не то что бороться – шевельнуться оказалось невозможным для её сведённого внезапною мукою тела."

52. тогда предлагаю: "..для её сведённого внезапноЙ мукою тела"... "внезапноЮ мукоЮ" как-то не звучит у меня...:)

53. про "Что (,) больно?"
не знаю:) Аня лучше разбирается в знаках препинания, чем я... так мне кажется...:)

54. про "ножницы" и "откроешь"... да, я понимаю, что "осталось лишь разрезать джинсы":) но смысл слова "откроешь" совершенно другой, на мой взгляд... вот до меня не "дошло", что героиня думала про то, что джинсы теперь лишь разрезать...
подумайте, пожалуйста, ещё раз... фраза "Теперь же его заклинило так, что без ножниц не откроешь."
читатель думает и представляет как ОТКРЫВАЮТ ЗАМОК ножницами... вряд ли кто-то представит "резать джинцы"... переформулировать бы как-то, если хотите...:)

58 и 59 по пунктуации... ну вот, когда Аня вернётся, то, я надеюсь, что посмотрит...:)

61. про пропуск "религиозная"... да, понимаю, что отвечает автоматически... но ведь дальше по сюжету этот момент очень важен... здесь же она фактически "подписалась" в том, что "нет, не религиозная"...

63. запутанно немножко, Марина:)

по рассказу идут такие фразы:
"..ЗНАКОМЬСЯ – это Саша! И это – тоже Саша, правда, забавно? Они уже давно дружат, несколько лет, ещё с Афгана! Они говорят, что ОНИ У ДИМКИ НАС ВЧЕРА ВИДЕЛИ!.."
...
"..Второго Сашу Инночка, и впрямь, ВЧЕРА ПРИМЕТИЛА в общем потоке посетителей, захлёстывающем ИНСТРУКТОРСКУЮ..."
...
"– ...Тебя же найдут! И ДИМКА ТЕБЯ ЗНАЕТ! Ты подумай, Сашенька, ну зачем тебе?
...
– Пришли мы ВЧЕРА к нему с Саней с бутылкой, спросили, есть ли бабы. Он сказал, подходящих нет, только эти, – ВЫ ТАМ РЫДЫШКОМ ВЫПЕНДРИВАЛИСЬ. Предупредил, что возни будет много, не спите, мол, ни с кем. Ну, да начинать когда-то всё равно придётся... Всё чин-чинарём, взял вино, ПОЗНАКОМИЛ. А в случае чего – знать ничего не знает..."

с кем познакомил? с Ленкой? с обеими? познакомил СЕГОДНЯ, а не ВЧЕРА?..
Вы говорите "Димка вчера не знакомил. Он "сегодня" знакомил. Парни "вчера" осмотрели "товар", имевшийся в наличии; сделали выбор; а когда девочки ушли, стали договариваться. Иначе не было бы "сегодня" ощущения спонтанности у Инночки..."
но фраза "Всё чин-чинарём, взял вино, ПОЗНАКОМИЛ", на мой взгляд, однозначно говорит о том, что он там же их и познакомил...
запутанно, короче...:)

64. про слово "дует" в кавычках... просто так принято выделять жаргонное или переносное значение слова...

XX. по пробелам... мне кажется, что в этом кусочке, начиная со звёзд и до "Сюда иди, говорю!" - всё нормально...

по 38. "Дальше шла она молча, не поддерживая жалких потуг спутника тянуть разговор, кивая машинально редким, сбивчивым его фразам, а глаза в ужасе шарили по обочине, по чернеющим обломкам каких-то сараев, по валяющейся арматуре..."

я бы, если бы я был на Вашем месте, поменял бы немножко слова местами:
"Дальше шла она молча, не поддерживая жалких потуг спутника тянуть разговор, кивая машинально ЕГО редким, сбивчивым фразам, а глаза в ужасе шарили по обочине, по чернеющим обломкам каких-то сараев, по валяющейся арматуре..."

Школа Поэтического Мастерства
продолжаем с "И снова Инночка заплакала..."

65. "И вновь жалостливо заныла она, пытаясь нащупать хоть что-то человеческое, податливо тёплое в этой непроницаемо-жуткой для неё душе."

слова "податливо тёплое" (особенно "податливо") после "хоть что-то человеческое" как-то мне не очень, Марин... лично на мой взгляд, это звучит как "не та" стилистика здесь... не знаю, как объяснить... сравните с:
"И вновь жалостливо заныла она, пытаясь нащупать хоть что-то человеческое в этой непроницаемо-жуткой для неё душе."
по-моему, это звучит проще и "надёжнее";)

66. "И за Саней такой же следит, и ждёт, из кого душу живьём выдрать!"
может быть (не уверен на все 100) что-то не то со знаками препинания здесь... запятая после "следит" и запятая после "ждёт"...
предложил бы:
"И за Саней такой же следит, ждёт - из кого душу живьём выдрать!"

сама идея про "чёрную тень" (и дальше об этом будет разговор у девушек, я помню) - интересна... да...

67. "Инночке, и впрямь, было страшно. Не чёрной, конечно, тени..."

лучше, на мой взгляд, "Не ОТ чёрной, конечно, тени..."

68. "(Инночке, и впрямь, было страшно. Не чёрной, конечно, тени,) в которую она, столь склонная к мистике, ни капельки не поверила..."

можно прочитать так, что она не поверила, потому что была "столь склонная к мистике"... рассогласование немножко, как мне кажется...
вообще, нужно ли упоминать об её склонности к мистике? как мне кажется, это не так уж необходимо... весь рассказа без этого обходился... да, я помню, что в конце они будут говорить об этих тенях ещё... и помню про "идеальное место для убийства", когда они шли через "свалку"... больше никаких отсылок к мистике в характере Инночки не припоминаю...
я бы предложил слова "столь склонная к мистике" убрать, если хотите... ну или как-то изменить согласование... да и само предложение уже довольно сложное получилось... поэтому убрать проще... но решайте, конечно, сами:)

69. "(Инночке, и впрямь, было страшно. Не чёрной, конечно, тени, в которую она, столь склонная к мистике, ни капельки не поверила,) а общего ужаса ситуации, где приходилось вести борьбу с этим, явно душевно неуравновешенным, а может и попросту поплывшим парнем."

опять та же фраза (но часть, о которой я говорю, вне скобок)...
наверное, всё же страшно "ОТ общего ужаса ситуации"... и "поплывшим" я бы взял в кавычки...

70. "В сущности, Инночка, по неопытной чистоте своей, даже не представляла конкретных физиологических последствий требуемой от неё податливости. Просто в крохотный, романтически-книжный её мирок беспощадно ломилась грубая животная сила, способная всё растоптать и залить грязью."

на слове "просто" я здесь "споткнулся"... может, "А в крохотный,..."
или не очень?

правда, там дальже будет "А, если уж эта сила победит..."... но можно ведь и "И если уж эта сила победит..."...
кстати, не уверен, что запятая после "А" в данном случае нужна...

71. "А как и зачем ей, изломанной и навек опозоренной в этом новом испоганенном мире жить?"
после "опозоренной", наверное, нужна запятая...
я в первый раз прочитал как "опозоренной в этом мире" (не в другом, а в этом)... а должно быть "в этом мире жить", правильно?

72. "Об этом она и думать не могла, а потому и боролась, не переставая."
сложно... думать-то она об этом думала... а вот "и думать не могла", скорее всего, в смысле "и представить не могла", "и подумать было страшно"... вообщем, странно, на мой взгляд, звучит "Об этом она и думать не могла, а потому..."
подумайте, Марина, пожалуйста... может, это я что-то уже не понимаю или не чувствую...

73. "– Инночка, где вы?! – прервал неожиданно напряженную их возню Ленкин веселый зов..."

"неожиданно напряжённую" или "неожиданно прервал"?:)
ну так неожиданно прочиталось у меня:) Вы уж не обижайтесь, Марина...
"неожиданно прервал их напряжённую возню Ленкин весёлый зов" - не вызвало бы никаких вопросов, на мой взгляд...

74. "Инночка поднялась ей навстречу, радуясь обретенной свободе, и с изумлением услышала собственные, ставшие уже машинальными, всхлипы."
нравится
просто вот хотел сказать, что этот "штрих", машинальность всхлипов - очень здесь "в тему"... да и сам поворот событий с появлением Леночки, когда вроде бы вот оно, спасение - очень хорош...

к сожалению, вынужден Вас покинуть, Марина... мне тут срочную работу подкинули...


радости Вам:)
Лис

Школа Поэтического Мастерства
здравствуйте, Марина:)
продолжаю:)

немножко по старому...
было в 63... новая версия хорошая, только предлог пропущен:
"Всё чин-чинарём, взял вино, а сегодня (с) малой познакомил."

по 38-ому...
"Дальше шла она молча, не поддерживая жалких потуг спутника тянуть разговор, машинально кивая редким, его сбивчивым фразам, а глаза в ужасе шарили по обочине, по чернеющим обломкам каких-то сараев, по валяющейся арматуре."
уже лучше:) но (зануда я:)) всё-таки "его редким сбивчивым фразам"... а то получается "кивая редким... (разрыв)... его сбивчивым..."
что такое редким и как им кивать:)

67, 68, 69... классно исправлено:)

дальше уже по новому, начиная с фразы:
"– Инночка, ты что, плачешь?.."

75. "– Инночка, ты что, плачешь? – переполошилась счастливая до того Ленка..."
"счастливая до того" не нравится... может быть, "до этого"... звучит немножко просторечно... излишне...

76. "Инночка тут же умолкла, стараясь не пугать преждевременно подругу."

ну зануда я:) как-то вот "преждевременно подругу" у меня не прозвучало...
если бы было "стараясь не пугать преждевременно свою подругу" или как-то иначе...

77. "Слишком уж доверчиво, беззаботно обхватила она бугристый от мышц локоть кавалера..."
вот локоть, который "бугристый от мышц" не увиделся... рука - да, а локоть - как-то не очень...

78. "..Санечка между тем ощупывал Инночку круглыми цепкими глазками..."
слово "глазками", а не "глазами" чем-то вот "смущает"... нужна ли здесь такая стилистика?.. или я не понимаю...

79. "– Дывлюся я, девушка, не рады Вы нам! – благодушно протянул он, – нехорошо! И друга мого забижаете... Забижають тэбэ, Сашко?"
слово "нехорошо" должно быть с заглавной буквы... так мне кажется...

80. "Внезапно его пудовый литой кулак метнулся Инночке в переносицу, но девушка обостренными за последний час чувствами уловила движение его в самом начале."

я бы предложил "уловила это движение" вместо "уловила его движение"... и повтора можно избежать, и с "его" - нет сомнений (можно и к "часу" отнести)

81. "Ленка, дурёха, стояла, как парализованная, в лунном свете, лишь губы её начали кривиться, как у обиженного ребёнка."

предложил бы, если хотите, убрать уточнение "в лунном свете"... фраза бы упростилась намного...
да и первое "как" можно заменить на "словно"...

вообще сам поворот событий, когда этот внезапный удар происходит - мне нравится... интересно получилось...

82. "– Саня, ты чо? Не бей её, Саня! Она ничо, послушная..."

здесь хотел бы заметить ещё один момент... я помню, что потом Ленка рассказывает Инночке о том, как "ей повезло", что она не досталась тому "Саше", что тот совсем зверь (по рассказам её Саши)... а здесь же "Инночкин" Саша проявляет себя несколько в разрез с тем рассказом... вот и вопрос: Ленка поверила рассказам своего Саши, но "забыла" то, что она видела сама своими глазами?..
просто на заметку...

83. "Ты её, Саня не бей... "
запятая после "Саня"

84. "И, подхватив плачущую девушку на руки, потащил её от греха подальше в темноту зарослей. Швырнув на землю свой испачканный пиджак, а на него повалив свою рыдающую ношу, он нерешительно затоптался рядом."

Не совсем понятно - каким образом "испачканный пиджак" оказался уже там, в зарослях... насколько я помню, Инночка на нём сидела, когда подвернула ногу... здесь Саша подхватил девушку и потащил...
вот как деталь, как некий признак "просыпающегося сознания" у парня - хорошо, характерно... но по логике - сложно понять...

пробел здесь классно... начинается как бы новая часть...

85. "..а на него повалив свою рыдающую ношу, он нерешительно затоптался рядом. /empty space/
– Ну что ты ревёшь! Я что, бью тебя?! – в отчаянии зашипел он, яростно тряся её за плечи..."

сложно с "тряся её за плечи"... само слово "тряся" как-то мне не очень... в принципе, форма такая есть, но звучит несколько напряжённо для меня... да и сама "диспозиция" - она лежит на пиджаке или на земле, а он нерешительно топчется рядом...
"наклонясь и яросто тряся"?.. не знаю...

там и дальше будет "отдирая побелевшие от напряжения Инночкины пальцы от своих штанин"... то есть всё-таки "диспозиция" такова...
а вот если он стоя, а она лёжа, то "тряся за плечи" - довольно трудно сделать:)

86. про "ломаю палку" и представление в воображении девушки - классно...

87. "– Убью. – произнес Сашко охрипшим от одного предположения голосом."
как это "охрипшим от одного предположения"... от "этого предположения"... плоховато как-то звучит, не очень понятно...
если хотите, я бы предложил переформулировать...

88. "– Оставь ты меня, за что мне, это всё, Господи, что я такого сделала! – безвольно забилась она в конвульсивных рыданиях на руках у тащившего её парня."

мне кажется, что запятая после "мне" лишняя… и вот "безвольно забилась" напрягает звучанием как-то...

89. "– Во-о-от как,- задумчиво протянул Саша..."
пробел и длинное тире после "как,"

кстати, пропустил... 90. "– Нет! – завопила она, рванувшись из последних сил. – Нет!"
вот эту фразу уже можно с нового абзаца... ну или следующую, когда она побежала...

91. "...Инночка запнулась, лихорадочно перебирая в уме различные версии вымышленного своего обращения."
может быть, "обращения в веру"?.. или не говорят так?.. для меня это всё немножко в новинку...

92. "Всё равно его срезали, не посмотрев на все его пламенные клятвы бороться с религиозным дурманом до последнего своего дыхания."
я бы рекомендовал убрать "своего", просто "до последнего дыхания"...

93. "А Инночка, охваченная щемящей жалостью к его сутулой, вздрагивающей от тяжёлых рыданий спине, высмотренной ею в темноте у туалета, долго ругалась потом с подругами, доказывая, что сын священника ещё не священник и в Бога он, наверняка, не верит, потому как, кто ж в двадцатом веке поверит в Бога!"

после "сын священника" надо бы тире, а потом после "священник", наверное, запятую... фраза хорошая, но усложнённая получилась...

94. "– Молитвы знаешь? – обдал её ледянящим ужасом равнодушный, казалось бы, вопрос."
вот это бы можно с нового абзаца... да и "Последнее было правдой" можно тоже отделить, поскольку там воспоминания, а не "реальность"... а здесь как раз возврат к реальности...

на этом я опять прервусь, Марина... работа...

радости Вам:)
Лис

Генчикмахер Марина
Алексей, большое спасибо!
Просмотрите, пожалуйста, еще раз, чтоб я не пропустила какого-то замечания.
По 82: Ленка вообще человек «спонтанный», не склонный к аналитике; она подчиняется «гипнозу» больше Инночки; для нее слова кавалера зннача больше, чем удар, ею увиденный; вдобавок она не знает, что в кустах творится с Инночкой. Она уверена, что ее там насилуют самым жутким образом. Ведь именно «Инночкин» Саша начал атаку; Инна уже плакала в то время, когда сама Ленка нежно щебетала и страха не знала.
С теплом,
Марина

Школа Поэтического Мастерства
здравствуйте, Марина:)
продолжаю, не знаю только на сколько меня сегодня "хватит"... работа...

по 76. теперь у Вас так:
"– Инночка, ты что, плачешь? – переполошилась счастливая до этого Ленка. – У тебя что, всё ещё нога болит?
Инночка тут же умолкла, стараясь ее преждевременно не испугать."

и лучше, и хуже... "её" можно и к "ноге" отнести при неком буйстве фантазии:)
"стараясь преждевременно не испугать подругу", может быть?

дополнение по 79.
"– Дывлюся я, девушка, не рады Вы нам! – благодушно протянул он, – Нехорошо! И друга мого забижаете..."
теперь, наверное, после "он" точка, а не запятая...

по 84. "И, подхватив плачущую девушку на руки, потащил её от греха подальше в темноту зарослей. Повалив свою рыдающую ношу насвой испачканный пиджак, он нерешительно затоптался рядом."

"на свой" - опечатка... но пиджак так и остался... не понимаю я, Марина, как он там, в зарослях, оказался всё-таки:)

по 85. "– Ну что ты ревёшь! Я что, бью тебя?! – в отчаянии зашипел он, – Да прекратишь ты когда-нибудь?!.."
всё-таки лучше было, на мой взгляд, с нового абзаца... и точка после "он"... наверное, запятая осталась от прежнего варианта...

по 88. "– Оставь ты меня, за что мне, это всё, Господи..."
запятая после "мне" осталась, а там же предложение "за что мне это всё"...

по 82. понял Ваши возражения... да, действительно у Инночки это раньше началось, и, возможно, это было более сильным впечатлением для Ленки, нежели "Не бей её"...

остальное - то, что исправили, а я промолчал - значит хорошо получилось:)
а то, что оставили как было - значит так хотите:)

теперь дальше по-новому, начиная с "Молитвы знаешь?.."

95. " А убьёт кого – сразу видно: верил, или не верил."

по-моему, запятая перед "или" не нужна...

96. "Двое нас Саней из всей роты остались."

опечатка... "двое нас (с) Саней"... да и, наверное, "осталось", а не "остались"

97. "– Да, уж ходок из тебя! Нога, что ли болит? – хмыкнул он, оглядываясь через минуту."
с нового абзаца, как мне кажется... тем более время прошло...
по запятой после "нога" не уверен...

а может, вот это лучше с нового абзаца: "Прижимаясь всем телом к неудобным, жёстким, как доска, мышцам его спины..."

98. "Не реальный знак ли существования тех неведомых..."
не звучит, на мой взгляд... звучит как "нереальный знак, а знак ли?.."
а вот "Не реальный ли знак существования..." - проще и понятнее...

99. "– Вот что, – хмуро сказал ей Саша..."
я бы тоже сделал с нового абзаца... в смысле, предложил бы:)

100. "Подружки твоей мало ему покажется – тобой закусить захочет. Да что ты психуешь из-за неё всё время?! Нравится ей, что с ней делают. Не понравилось бы, – орала!"

"да что ты психуешь из-за неё всё время" - странно звучит, неожиданно... она же вроде бы не психовала, а точнее ей вообще было не до Ленки... переформулировать бы... или вообще убрать...

101. "...или, может, самой перекантоваться в зарослях до утра, а там, при свете поискать турбазу? "Инночка!", – донёсся до неё отдалённый Ленкин голос, и она едва удержалась от ответа."

здесь окрик, я бы предложил, не новым абзацем (с пробелом), но хотя бы новой строчкой...
"и она едва удержалась от ответа" - немножко "смущает"... не пойму никак... "и она едва не удержалась от ответа"...
не понимаю, Марина... в смысле, понимаю, что Вы хотите сказать, но "смущает" формулировка...

102. "И впрямь, заплачь до того Ленка, или закричи, – она бы её услышала."

всё-таки занудно предложу "до этого":)

103. "– Вылезай, – швырнул он на ходу, не останавливаясь, но темп значительно поубавил, чтоб она не отстала окончательно..."

"чтобы" лучше, нежели "чтоб"

104. "Неизвестно, к чему привела бы её эта внезапная вспышка ярости, когда не “её” Саша."

мне кажется, что лучше было бы - "когда бы не "её" Саша" или "когда б"...

105. "– Ты, вот что... Прости, если что не так!.."
лучше с нового абзаца, как мне кажется...

106. "Я тебя припугнул малость... Ногу зашиб... "

по-моему, она ногу подвернула...а не он её "зашиб"... не понял...

107. "– Та кого ж я забижав? – с искренней весёлостью удивился тот, – Колы б я её забижав, она б и не встала!"
точка после "тот", наверное...

108. "Сильные мужские руки подсадили её на ограду..."
отсюда тоже можно через пробел абзаца, как мне кажется...

109. "На базе воду экономили, наполняя бачки лишь по утрам и на целый день."

может быть. "и" убрать здесь... а то получается подобно "копать отсюда и до обеда":)

110. "Фонтан не работал уже давно..."
с новой строки...

111. "...но Ленка, как не замечая омерзительного гнилостного запаха, тщательно вымыла лицо и прополоскала рот."

наверное, лучше "как будто не замечая"...

112. "– Слушай, пошли ко мне ночевать! – обрадовалась Ленка. – У меня последняя соседка вчера домой уехала. Раньше срока! Ей даже кровать свежим бельём застелили! Одной мне сегодня ночевать как-то боязно... Слушай, а он что, тебя бил? – спросила она, зайдя в комнату и усаживаясь на край заваленной одеждой кровати, – Tы так плакала!"

резковато, как мне кажется, получился переход... говорили "пойдём ко мне" и на той же фразе, пусть и после троеточия, "спросила она, зайдя в комнату..."
только вот не вижу сам, как сделать лучше...

вот на этом, а точнее на "Инночка лишь глаза распахнула в изумлении..." после нового абзаца я пока остановлюсь, Марина... одна часть осталась, и в общем...

в той части, о которой писал сегодня, очень много интересных и хороших моментов... надо было, наверное, и их тоже указывать, а я "поленился"... ладно, к этому мы, надеюсь, ещё вернёмся...:)

радости Вам:)
Лис

Генчикмахер Марина
Алексей, я попробовала поправить. Простите, пожалуйста, что не сразу.
Если можно, проверяйте все же; я могу пропусить замечание; я правлю с большими перерывами, под нытье дочки.

101. "...или, может, самой перекантоваться в зарослях до утра, а там, при свете поискать турбазу? "Инночка!", – донёсся до неё отдалённый Ленкин голос, и она едва удержалась от ответа." -я не поняла.

106. "Я тебя припугнул малость... Ногу зашиб... "
по-моему, она ногу подвернула...а не он её "зашиб"... не понял... - он же в самом начале ее выворачивал, когда она пыталась его ногой оттолкнуть. Зашиб мне больше нравится, чем вывихнул; это, как "причинил вред". В зашиб есть простое "разговорное", а вывихнул - звучит слишком "интеллигентно".
:0)

С теплом,
Марина

Школа Поэтического Мастерства
здравствуйте, Марина:)
прошу прощения за долгое молчание... меня не было в сети примерно полгода... так получилось...
я надеюсь, что Вы меня простите за это, а также за то, что я не буду продолжать разбор этого рассказа...

радости Вам:)
Лис

Рецензия на «Об открытии Школы Поэтического Мастерства на Графоманов.нет»

Школа Поэтического Мастерства
спасибо, Алекс:) и спасибо всем:)
ну что ж, надеюсь, что традиции старой Школы сохранятся и приумножатся:)
очень хотелось бы запустить что-нибудь совместное с ПКП... например, Второй Критический...;)
радости всем:)
Лис
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 02.03.2010 в 23:13
А давайте запустим! Только, если можно, после 22 марта. А то у меня в ближайшие три недели дел немерено.
Первый Конкурсный Проект
И тебе спасибо, я ждал тут Школы)) Так что очень рад))
Критический - давай, давно пора уже)))) Я тоже голосую за после марта, у меня щас учеба навалилась..